Lyrics and translation Luis Aguilar - El Mala Estrella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mala Estrella
Невезучая звезда
Ahí
les
va
el
nuevo
corrido
Вот
вам
новая
баллада
Que
es
la
historia
de
un
amigo
que
nació
con
mala
estrella
Это
история
о
друге,
который
родился
под
несчастливой
звездой
Anda
muy
enamorado
Он
очень
влюблен
Pero
mal
correspondido,
pos
nació
con
mala
estrella
Но
его
безответно
любят,
ведь
он
родился
под
несчастливой
звездой
Yo
le
digo:
"no
seas
tonto
"Не
будь
глупцом,
Ya
no
le
hagas
tanto
al
loco,
la
muchacha,
¡no
te
quiere!
Хватит
строить
из
себя
идиота,
она
тебя
не
любит!
Yo
sé
bien
que
anda
volada
Я
знаю,
что
она
влюблена
Por
un
tipo
que
muy
hombre
В
мужчину,
который
настоящий
мужчина
Pero
como
es
muy
tu
amigo,
mejor
no
te
doy
su
nombre"
Но
поскольку
он
твой
друг,
я
не
назову
его
имя"
Qué
voy
a
hacer
Что
же
мне
делать,
Si
cada
que
me
mira
Если
каждый
раз,
когда
она
смотрит
на
меня,
Me
dice
y
me
suspira
Она
говорит
мне
и
вздыхает,
Que
como
yo
no
hay
otro
Что
лучше
меня
нет
никого
Qué
voy
a
hacer
Что
же
мне
делать,
Si
yo
también
la
miro
Если
я
тоже
смотрю
на
нее,
Le
digo
y
le
suspiro
Я
говорю
ей
и
вздыхаю,
Que
con
su
amor
soy
todo
Что
с
ее
любовью
я
весь
мир
Pero
él
sigue
con
su
empeño
Но
он
не
оставляет
попыток
De
llegar
a
ser
su
dueño
y
la
muchacha,
¡no
lo
quiere!
Завоевать
ее,
но
она
его
не
любит!
Yo
lo
mando
a
la
cantina
Я
посылаю
его
в
таверну
Que
se
acabe
una
botella
Допивать
бутылку
Pero
ya
ni
el
vino
le
hace,
pos
nació
con
mala
estrella
Но
даже
вино
не
помогает,
ведь
он
родился
под
несчастливой
звездой
No
te
enojes,
mi
Luisito
Не
сердись,
мой
дорогой
Que
el
que
se
fue
pa
la
Villa,
pues
perdió
su
silla
Тот,
кто
уехал
в
деревню,
теряет
свой
стул
Ahí
les
va
el
nuevo
corrido
Вот
вам
новая
баллада
Que
es
la
historia
de
un
amigo
que
nació
con
mala
estrella
Это
история
о
друге,
который
родился
под
несчастливой
звездой
Anda
muy
enamorado,
pero
mal
correspondido
Он
очень
влюблен,
но
его
безответно
любят
Pos
nació
con
mala
estrella
Ведь
он
родился
под
несчастливой
звездой
Yo
le
digo:
"no
seas
tonto,
ya
no
le
hagas
tanto
al
loco,
la
muchacha
"Не
будь
глупцом,
хватит
строить
из
себя
идиота,
она
¡No
te
quiere!
Тебя
не
любит!
Yo
sé
bien
que
anda
volada
por
un
tipo
que
muy
hombre
Я
знаю,
что
она
влюблена
в
мужчину,
который
настоящий
мужчина
Pero
como
es
muy
tu
amigo
Но
поскольку
он
твой
друг,
Mejor
no
te
doy
su
nombre"
Я
не
назову
его
имя"
Qué
voy
a
hacer
Что
же
мне
делать,
Si
cada
que
me
mira
Если
каждый
раз,
когда
она
смотрит
на
меня,
Me
dice
y
me
suspira
Она
говорит
мне
и
вздыхает,
Que
como
yo
no
hay
otro
Что
лучше
меня
нет
никого
Qué
voy
a
hacer
Что
же
мне
делать,
Si
yo
también
la
miro
Если
я
тоже
смотрю
на
нее,
Le
digo
y
le
suspiro
Я
говорю
ей
и
вздыхаю,
Que
con
su
amor
soy
todo
Что
с
ее
любовью
я
весь
мир
Pero
él
sigue
con
su
empeño
de
llegar
a
ser
su
dueño,
la
muchacha
Но
он
не
оставляет
попыток
¡No
lo
quiere!
Завоевать
ее,
но
она
его
не
любит!
Yo
lo
mando
a
la
cantina
a
que
se
acabe
una
botella
Я
посылаю
его
в
таверну,
чтобы
он
допил
бутылку
Pero
ya
ni
el
vino
le
hace
Но
даже
вино
не
помогает
Pos
nació
con
mala
estrella
Ведь
он
родился
под
несчастливой
звездой
(Pero
él
sigue
con
su
empeño
de
llegar
a
ser
su
dueño
y
la
muchacha)
(Но
он
не
оставляет
попыток
завоевать
ее,
но
она)
(¡No
lo
quiere!)
(Не
любит
его!)
(Yo
lo
mando
a
la
cantina,
que
se
acabe
una
botella)
(Я
посылаю
его
в
таверну,
чтобы
он
допил
бутылку)
(Pero
ya
ni
el
vino
le
hace,
pos
nació
con
mala
estrella)
(Но
даже
вино
не
помогает,
ведь
он
родился
под
несчастливой
звездой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.