Lyrics and translation Luis Aguilé - Con Amor o Sin Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Amor o Sin Amor
С любовью или без любви
Hay
que
ver
como
te
portas,
Надо
же,
как
ты
себя
ведешь,
Con
amor
o
sin
amor.
С
любовью
или
без
любви.
Lo
que
digo
no
te
importa,
То,
что
я
говорю,
тебя
не
волнует,
Con
amor
o
sin
amor
С
любовью
или
без
любви.
Qué
puede
hacer
mi
corazón,
Что
может
сделать
мое
сердце,
Si
aunque
yo
tenga
una
ilusión,
Если
даже
у
меня
есть
надежда,
Siempre
dependo
del
capricho
de
tu
amor
Я
всегда
завишу
от
капризов
твоей
любви.
Qué
puede
hacer
mi
corazón,
Что
может
сделать
мое
сердце,
Si
aunque
yo
tenga
una
ilusión,
Если
даже
у
меня
есть
надежда,
Siempre
dependo
del
capricho
de
tu
amooooor
Я
всегда
завишу
от
капризов
твоей
любооови.
Hay
que
ver
como
me
tienes,
Надо
же,
как
ты
меня
держишь,
Con
amor
o
sin
amor.
С
любовью
или
без
любви.
Sé
muy
bién
que
me
entretienes,
Я
очень
хорошо
знаю,
что
ты
меня
развлекаешь,
Con
amor
o
sin
amor.
С
любовью
или
без
любви.
Te
estás
portando
sin
piedad,
Ты
ведешь
себя
безжалостно,
Cuando
tú
sabes
de
verdad,
Когда
ты
знаешь
на
самом
деле,
Que
soy
sincero
cuando
te
hablo
de
mi
amor
Что
я
искренен,
когда
говорю
тебе
о
своей
любви.
Te
estás
portando
sin
piedad,
Ты
ведешь
себя
безжалостно,
Cuando
tú
sabes
de
verdad,
Когда
ты
знаешь
на
самом
деле,
Que
soy
sincero
cuando
te
hablo
de
mi
amoooooor
Что
я
искренен,
когда
говорю
тебе
о
своей
любооови.
Yo
sé
bien
que
tú
me
quieres,
Я
хорошо
знаю,
что
ты
меня
любишь,
Con
amor
o
sin
amor,
С
любовью
или
без
любви,
Y
conmigo
te
entretienes,
И
ты
развлекаешься
со
мной,
Con
amor
o
sin
amor.
С
любовью
или
без
любви.
Voy
a
enlazarte
el
corazón,
Я
свяжу
твое
сердце,
Voy
amarrarte
junto
a
mi,
Я
привяжу
тебя
к
себе,
Porque
no
puedo
separarme
más
de
ti
Потому
что
я
не
могу
больше
быть
без
тебя.
Voy
a
enlazarte
el
corazón,
Я
свяжу
твое
сердце,
Voy
amarrarte
junto
a
mi,
Я
привяжу
тебя
к
себе,
Porque
no
puedo
separarme
más
de
ti
Потому
что
я
не
могу
больше
быть
без
тебя.
Hay
que
ver
como
te
portas
Надо
же,
как
ты
себя
ведешь,
Con
amor
o
sin
amor.
С
любовью
или
без
любви.
Lo
que
digo
no
te
importa,
То,
что
я
говорю,
тебя
не
волнует,
Con
amor
o
sin
amor
С
любовью
или
без
любви.
Qué
puede
hacer
mi
corazón,
Что
может
сделать
мое
сердце,
Si
aunque
yo
tenga
una
ilusión,
Если
даже
у
меня
есть
надежда,
Siempre
dependo
del
capricho
de
tu
amor
Я
всегда
завишу
от
капризов
твоей
любви.
Voy
a
enlazarte
el
corazón,
Я
свяжу
твое
сердце,
Voy
amarrarte
junto
a
mi,
Я
привяжу
тебя
к
себе,
Porque
no
puedo
separarme
más
de
ti
Потому
что
я
не
могу
больше
быть
без
тебя.
Hay
que
ver
como
te
portas
Надо
же,
как
ты
себя
ведешь,
Con
amor
o
sin
amor.
С
любовью
или
без
любви.
Lo
que
digo
no
te
importa,
То,
что
я
говорю,
тебя
не
волнует,
Con
amor
o
sin
amor
...
С
любовью
или
без
любви...
Hay
que
ver
como
me
tienes
Надо
же,
как
ты
меня
держишь,
Con
amor
o
sin
amor
С
любовью
или
без
любви.
Se
muy
bien
que
me
entretienes
Я
очень
хорошо
знаю,
что
ты
меня
развлекаешь,
Con
amor
o
sin
amor
С
любовью
или
без
любви.
Voy
a
militarizarte
Я
собираюсь
тебя
перевоспитать
(дословно:
милитаризировать)
Con
amor
o
sin
amor
С
любовью
или
без
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Maria Aguilera Picca
Attention! Feel free to leave feedback.