Luis Aguilé - El Tío Calambres - translation of the lyrics into German

El Tío Calambres - Luis Aguilétranslation in German




El Tío Calambres
Der Onkel Calambres
Olé, olé
Olé, olé
Aire, arie
Luft, Luft
Salí del pueblo pa' ver la fiesta, la Lola Flores y el Cordobés
Ich verließ das Dorf, um das Fest zu sehen, Lola Flores und El Cordobés
Salí del pueblo pa' ver la fiesta, la Lola Flores y el Cordobés
Ich verließ das Dorf, um das Fest zu sehen, Lola Flores und El Cordobés
Iba contento con mi biscuter y mi carné de la conducción
Ich war glücklich mit meinem Motorroller und meinem Führerschein
Había un peligro en la carretera, no me importaba porque era yo
Es gab eine Gefahr auf der Straße, es war mir egal, weil ich es war
Olé, olé
Olé, olé
Olé
Olé
En una curva me tragué un burro sin luces rojas de situación
In einer Kurve habe ich einen Esel ohne rote Rücklichter geschluckt
En una curva me tragué un burro sin luces rojas de situación
In einer Kurve habe ich einen Esel ohne rote Rücklichter geschluckt
Y entre los gritos Josu María, necesitaba una transfusión
Und unter den Schreien, Josu María, brauchte ich eine Transfusion
Y entre los gritos Josu María, necesitaba medicación
Und unter den Schreien, Josu María, brauchte ich Medikamente
¿Y qué pasó?
Und was ist passiert?
El tío Calambre me dio su sangre, me dio su sangre pa' mi salud
Onkel Calambres gab mir sein Blut, er gab mir sein Blut für meine Gesundheit
El tío Calambre me dio su sangre, me dio su sangre en la transfusión
Onkel Calambres gab mir sein Blut, er gab mir sein Blut bei der Transfusion
Y ahora que, que, que, que, que, que, que, que, que, que no puedo cantar
Und jetzt kann ich nicht mehr singen, singen, singen, singen, singen, singen, singen, singen, singen
Y ahora que, que, que, que, que, que, que, que, que, que no puedo cantar
Und jetzt kann ich nicht mehr singen, singen, singen, singen, singen, singen, singen, singen, singen
Mardito sea el tío Calambre que dio su sangre pa' mi salud
Verflucht sei Onkel Calambres, der sein Blut für meine Gesundheit gab
Así se muera el tío Calambre que dio su sangre en la transfusión
So sterbe Onkel Calambres, der sein Blut bei der Transfusion gab
Porque no pue, pue, pue, pue, pue, pue, pue, pue, pue, puedo ni dormir
Weil ich nicht schlafen kann, kann, kann, kann, kann, kann, kann, kann, kann, kann
Porque no pue, pue, pue, pue, pue, pue, pue, pue, pue, puedo ni dormir
Weil ich nicht schlafen kann, kann, kann, kann, kann, kann, kann, kann, kann, kann
Así se canta, niño 'e los pelos
So singt man, Junge mit den Haaren
Salí del pue-pue pa ver la fie-fie, la Lola Flo-flo y el Cor-cor-cor
Ich verließ das Dorf-Dorf, um das Fest-Fest zu sehen, Lola Flo-Flo und El Cor-Cor-Cor
Y me preguntan qué me ha pasa'o, que hablo de la'o y todo al revés
Und sie fragen mich, was mit mir passiert ist, dass ich seitlich und alles verkehrt herum spreche
Y hablo de la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Und ich spreche seit-seit-seit-seit-seit-seit-seit-seit-seit-seit-seit-seitlich
Y hablo de la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la lado porque es así
Und ich spreche seit-seit-seit-seit-seit-seit-seit-seit-seit-seit-seit-seitlich, weil es so ist
Jo-jo-jo ok
Jo-jo-jo ok
Jo-jo-jo, olé
Jo-jo-jo, olé
Ah-olé así, (olé)
Ah-olé so, ja (olé)
Mardi-di sea el tío Calam-lam que dio su san-san pa' mi sa-sa
Verflucht-cht sei Onkel Calam-lam, der sein Blut-Blut für meine Gesund-sund gab
Así se mue-mue el tío Calam-lam que dio su san-san pa' mi sa-sa
So sterbe-be Onkel Calam-lam, der sein Blut-Blut für meine Gesund-sund gab
Porque no pue, pue, pue, pue, pue, pue, pue, pue, pue, puedo ni dormir
Weil ich nicht schlafen kann, kann, kann, kann, kann, kann, kann, kann, kann, kann
Y ahora que, que, que, que, que, que, que, que, que, que no puedo cantar
Und jetzt kann ich nicht mehr singen, singen, singen, singen, singen, singen, singen, singen, singen
Porque no pue, pue, pue, pue, pue, pue, pue, pue, pue, puedo ni dormir
Weil ich nicht schlafen kann, kann, kann, kann, kann, kann, kann, kann, kann, kann
Se-se-se-se acabó
Es-es-es-es ist vorbei





Writer(s): Luis Maria Pka Luis Aguile Aguilera Picca


Attention! Feel free to leave feedback.