Luis Aguilé - En el Amor - translation of the lyrics into German

En el Amor - Luis Aguilétranslation in German




En el Amor
In der Liebe
Tu crees que nunca en el amor
Du glaubst, dass in der Liebe niemals
Podrán atraparte en el amor
Sie dich fangen können, in der Liebe
No hay nadie seguro en el amor
Niemand ist sicher in der Liebe
Siempre hay algo nuevo que encontrar
Es gibt immer etwas Neues zu finden
Porque el amor no es un invento
Denn die Liebe ist keine Erfindung
Es algo que está en el pensamiento
Sie ist etwas, das in den Gedanken ist
Cuando se acerque y te sonría
Wenn sie näher kommt und dich anlächelt
Nunca lo dejes escapar
Lass sie niemals entkommen
Porque el amor no es un invento
Denn die Liebe ist keine Erfindung
Es algo que está en el pensamiento
Sie ist etwas, das in den Gedanken ist
Tu solo aprende a conocerlo para tu bien
Du lerne nur, sie kennenzulernen, zu deinem Wohl
¿Tu sabes algo de amor?
Weißt du etwas über die Liebe?
Si, un poquitito, escucha:
Ja, ein ganz kleines bisschen, hör zu:
Siempre hay que atacar, en el amor
Man muss immer angreifen, in der Liebe
Nunca hay que rendirse en el amor
Man darf sich niemals ergeben in der Liebe
Nunca hay que dejar, en el amor,
Man darf niemals zulassen, in der Liebe,
Que alguien te pueda sorprender
Dass jemand dich überraschen kann
Porque el amor no es un invento
Denn die Liebe ist keine Erfindung
Es algo que está en el pensamiento
Sie ist etwas, das in den Gedanken ist
Cuando se acerque y te sonría
Wenn sie näher kommt und dich anlächelt
Nunca lo dejes escapar
Lass sie niemals entkommen
Porque el amor no es un invento
Denn die Liebe ist keine Erfindung
Es algo que está en el pensamiento
Sie ist etwas, das in den Gedanken ist
Tu solo aprende a conocerlo para tu bien
Du lerne nur, sie kennenzulernen, zu deinem Wohl
Tu crees que nunca en el amor
Du glaubst, dass in der Liebe niemals
Podrán atraparte en el amor
Sie dich fangen können, in der Liebe
No hay nadie seguro en el amor
Niemand ist sicher in der Liebe
Siempre hay algo nuevo que encontrar
Es gibt immer etwas Neues zu finden
Porque el amor no es un invento
Denn die Liebe ist keine Erfindung
Es algo que está en el pensamiento
Sie ist etwas, das in den Gedanken ist
Cuando se acerque y te sonría
Wenn sie näher kommt und dich anlächelt
Nunca lo dejes escapar
Lass sie niemals entkommen
Porque el amor no es un invento
Denn die Liebe ist keine Erfindung
Es algo que está en el pensamiento
Sie ist etwas, das in den Gedanken ist
Tu solo aprende a conocerlo para tu bien
Du lerne nur, sie kennenzulernen, zu deinem Wohl
En el amor... en el amor... en el amor
In der Liebe... in der Liebe... in der Liebe
Porque el amor no es un invento
Denn die Liebe ist keine Erfindung
Es algo que está en el pensamiento
Sie ist etwas, das in den Gedanken ist
Cuando se acerque y te sonría
Wenn sie näher kommt und dich anlächelt
Nunca lo dejes escapar
Lass sie niemals entkommen
Porque el amor no es un invento
Denn die Liebe ist keine Erfindung
Es algo que está en el pensamiento
Sie ist etwas, das in den Gedanken ist
Tu solo aprende a conocerlo para tu bien
Du lerne nur, sie kennenzulernen, zu deinem Wohl





Writer(s): Luis Maria Aguilera Picca Aka Luis Aguile


Attention! Feel free to leave feedback.