Luis Aguilé - Es Verdad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Aguilé - Es Verdad




Es Verdad
Это правда
Siempre hemos vivido de ilusiones, de alegrías y emociones
Мы всегда жили иллюзиями, радостями и эмоциями
Compartidas por los dos, es verdad
Которыми делились, это правда
También es muy cierto que al dejarnos, no podemos separarnos
И также правда, что расставшись, мы не можем расстаться
Y queremos comenzar, otra vez
И мы хотим начать, опять
Somos ese tipo de personas, que viviendo enamorados
Мы такие люди, что будучи влюбленными
No pierden su libertad, es verdad
Не теряем свою свободу, это правда
Hemos intentado separarnos, no podemos olvidarnos
Мы пытались расстаться, но не можем забыть друг друга
Y queremos comenzar, otra vez
И мы хотим начать, опять
Pero no estoy tranquilo de verdad,
Но я не уверен, правда,
Hasta volver a vernos otra vez
Что увижу тебя вновь
Hasta volver a vernos otra vez
Что увижу тебя вновь
Nuestra intimidad es tan sincera, es tan dulce y verdadera
Наши отношения так искренни, так нежны и настоящи
Cada vez nos gusta mas, es verdad
И они нам нравятся все больше, это правда
Somos como pájaros que vuelan, hacia un rumbo que conocen
Мы как птицы, которые летят к известной им цели
Y se vuelven a encontrar, otra vez
И вновь находят друг друга
Somos ese tipo de personas, que viviendo enamorados
Мы такие люди, что будучи влюбленными
No pierden su libertad, es verdad
Не теряем свою свободу, это правда
Simplemente al vernos nuevamente, nuestro amor es un torrente
Просто увидя тебя, наша любовь превращается в поток
Que se vuelve a desbordar, otra vez
Который вновь переполняет берега
Pero no estoy tranquilo de verdad, hasta volver a vernos otra vez
Но я не уверен, правда, что увижу тебя вновь
La, la, la, la, la, la, la, la, la,
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла,
La, la, hasta volver a vernos otra vez
Ла, ла, пока я тебя не увижу вновь
Siempre hemos vivido de ilusiones, de alegrías y emociones
Мы всегда жили иллюзиями, радостями и эмоциями
Compartidas por los dos, es verdad
Которыми делились, это правда
Somos como pájaros que vuelan, hacia un rumbo que conocen
Мы как птицы, которые летят к известной им цели
Y se vuelven a encontrar, otra vez
И вновь находят друг друга
Pero no estoy tranquilo de verdad, hasta volver a vernos otra vez
Но я не уверен, правда, что увижу тебя вновь
Pero no estoy tranquilo de verdad,
Но я не уверен, правда,
Hasta volver a vernos otra vez...
Пока я тебя не увижу
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла,
Es verdad
Это правда
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла,
Otra vez
Снова
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла,
Es verdad
Это правда
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла,
Otra vez
Снова





Writer(s): Luis Aguilé


Attention! Feel free to leave feedback.