Luis Alberto Posada - Este Maldito Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Alberto Posada - Este Maldito Amor




Este Maldito Amor
Эта проклятая любовь
Este maldito amor no deja en paz mi alma
Эта проклятая любовь не оставляет мою душу в покое
Este maldito amor carcome mis entrañas
Эта проклятая любовь разъедает меня изнутри
Dejaste mi ilusión tendida por el suelo
Ты разбила мои мечты
Mi vida es amargura ya felicidad no tengo
Моя жизнь сплошная горечь, у меня больше нет счастья
Abandoné por ti mi madrecita buena
Я бросил ради тебя свою добрую мамочку
Quedó llorando un día no me importaron sus penas
Она плакала в тот день, но мне не было дела до её страданий
Abandoné por ti mi madrecita buena
Я бросил ради тебя свою добрую мамочку
Quedó llorando un día no me importaron sus penas
Она плакала в тот день, но мне не было дела до её страданий
No puedo concebir que me hieras tanto
Я не могу поверить, что ты причиняешь мне столько боли
Sabes que fuiste mía y hoy tu amor lo gozan tantos
Ты же знаешь, что ты была моей, а сегодня твоей любовью наслаждаются многие
Tan solo eres mujer y lo sabrás el día
Ты всего лишь женщина, и ты поймёшь это в тот день,
En que nadie te miren te desprecian te hagan daño
Когда на тебя никто не посмотрит, будут презирать и причинять тебе боль
Tu orgullo quedará como dejaste el mío
Твоя гордость будет раздавлена, как ты раздавила мою
Tu encanto de mujer se notará que lo has perdido
Твой женский шарм угаснет
Tu orgullo quedará como dejaste el mío
Твоя гордость будет раздавлена, как ты раздавила мою
Tu encanto de mujer se notará que lo has perdido
Твой женский шарм угаснет
Dejaste mi ilusión tendida por el suelo
Ты разбила мои мечты
Mi vida es amargura ya felicidad no tengo
Моя жизнь сплошная горечь, у меня больше нет счастья
Abandoné por ti mi madrecita buena
Я бросил ради тебя свою добрую мамочку
Quedó llorando un día no me importaron sus penas
Она плакала в тот день, но мне не было дела до её страданий
Abandoné por ti mi madrecita buena
Я бросил ради тебя свою добрую мамочку
Quedó llorando un día no me importaron sus penas
Она плакала в тот день, но мне не было дела до её страданий





Writer(s): Jose Romulo Caicedo Muneton


Attention! Feel free to leave feedback.