Lyrics and translation Luis Alberto Posada - Me Cambiaste Por Nada
Me Cambiaste Por Nada
Ты променяла меня ни на что
Desde
hace
tiempo
estoy
notando
en
ti
algo
raro
Уже
какое-то
время
я
замечаю
в
тебе
что-то
странное,
No
eres
la
misma
que
a
mi
vida
un
día
llegó
Ты
уже
не
та,
что
однажды
пришла
в
мою
жизнь.
Ya
me
responde
con
tres
piedras
en
la
mano
Ты
отвечаешь
мне
с
тремя
камнями
в
руке,
Si
te
reprocho
pones
cara
de
varón
Если
я
упрекаю
тебя,
ты
принимаешь
мужской
вид.
Por
nuestro
hogar
no
te
preocupas
ni
siquiera
Тебя
больше
не
заботит
наш
дом,
Por
nuestros
hijos
no
hay
respeto
ni
hay
amor
К
нашим
детям
нет
ни
уважения,
ни
любви.
Sales
de
casa
y
hay
noches
que
no
regresas
Ты
уходишь
из
дома,
и
бывают
ночи,
когда
ты
не
возвращаешься,
Luego
me
brindas
una
inicua
explicación
Потом
ты
даешь
мне
нелепые
объяснения.
La
incertidumbre
de
tu
infamia
no
es
en
vano
Неопределенность
твоей
низости
не
напрасна,
Desde
la
noche
en
que
a
tu
fiesta
yo
invité
С
той
самой
ночи,
когда
я
пригласил
тебя
на
вечеринку,
Aquel
vecino
quien
te
dio
el
mejor
regalo
Тот
сосед,
который
сделал
тебе
лучший
подарок,
Y
desde
entonces
solo
escucho
el
nombre
de
él
И
с
тех
пор
я
слышу
только
его
имя.
Abandonaste
los
quehaceres
de
la
casa
Ты
забросила
домашние
дела,
Pintoreteada
no
te
apartas
del
balcón
Нарядившись,
ты
не
отходишь
от
балкона,
Porque
allá
al
frente
vive
el
gallo
que
te
canta
Ведь
напротив
живет
петушок,
который
тебе
поет,
Porque
llegaste
a
lo
más
vil
del
deshonor
Потому
что
ты
дошла
до
самого
низкого
бесчестья.
Sí
aquel
galán
es
el
desvelo
de
tu
vida
Если
этот
красавчик
- мечта
твоей
жизни,
Si
ya
lo
nuestro
es
una
página
de
ayer
Если
наше
прошлое
- это
уже
вчерашний
день,
Haz
tu
maleta
y
te
me
espantas
enseguida
Собирай
чемодан
и
убирайся
отсюда,
Aquí
no
hay
casa
y
menos
cama
pa
una
infiel
Здесь
нет
ни
дома,
ни
постели
для
изменницы.
Lógrame
ahora
que
aún
estoy
en
pleno
juicio
Уйди
сейчас,
пока
я
еще
в
здравом
уме,
Porque
mañana
tal
vez
pierda
la
razón
Потому
что
завтра
я
могу
сойти
с
ума,
Y
te
compense
con
el
pago
merecido
И
отплачу
тебе
по
заслугам,
Y
en
mi
arrebato
no
sé
qué
pueda
hacer
yo
И
в
порыве
гнева
я
не
знаю,
на
что
я
могу
быть
способен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D R A
Attention! Feel free to leave feedback.