Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar para Que
Lieben wofür
Hoy
que
a
pasado
y
se
a
borrado
de
mi
mente
tu
recuerdo
Heute,
da
die
Zeit
vergangen
ist
und
deine
Erinnerung
sich
aus
meinem
Gedächtnis
gelöscht
hat
Veo
con
tristeza
la
dulce
farsa
que
nos
da
el
amor
Sehe
ich
mit
Traurigkeit
die
süße
Farce,
die
uns
die
Liebe
gibt
Si
era
tan
lindo
y
tan
sincero
nuestro
amor
de
ayer
por
que
te
Wenn
unsere
gestrige
Liebe
so
schön
und
so
aufrichtig
war,
warum
bist
du
Has
ido
abandonando
el
nido
para
no
volver
gegangen,
hast
das
Nest
verlassen,
um
nicht
zurückzukehren
No
creo
en
nada
para
amar
un
día
es
mejor
no
amar
Ich
glaube
an
nichts
mehr;
um
eines
Tages
wieder
zu
lieben,
ist
es
besser,
gar
nicht
zu
lieben
Y
el
alma
entera
que
la
vi
creyendo
en
tu
sinceridad
Und
meine
ganze
Seele,
von
der
ich
sah,
wie
sie
an
deine
Aufrichtigkeit
glaubte
Si
fue
mentira
tan
solo
mentira
nuestro
amor
de
ayer
no
vuelvo
amara
Wenn
unsere
gestrige
Liebe
nur
eine
Lüge
war,
eine
reine
Lüge,
werde
ich
nicht
wieder
lieben
Jamas
amar
para
que
Niemals
lieben,
wofür?
No
creo
en
nada
para
amar
un
día
es
mejor
no
amar
Ich
glaube
an
nichts
mehr;
um
eines
Tages
wieder
zu
lieben,
ist
es
besser,
gar
nicht
zu
lieben
Y
el
alma
entera
que
la
vi
creyendo
en
tu
sinceridad
Und
meine
ganze
Seele,
von
der
ich
sah,
wie
sie
an
deine
Aufrichtigkeit
glaubte
Si
fue
mentira
tan
solo
mentira
nuestro
amor
de
ayer
Wenn
unsere
gestrige
Liebe
nur
eine
Lüge
war,
eine
reine
Lüge
No
vuelvo
amar
jamas
amar
para
que
Werde
ich
nicht
wieder
lieben,
niemals
lieben,
wofür?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Alberto Posada
Attention! Feel free to leave feedback.