Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor No Tiene Edad
Die Liebe kennt kein Alter
Con
muchos
años
a
cuestas
Mit
vielen
Jahren
auf
dem
Buckel,
Pintando
canas
mi
pelo
mein
Haar
färbt
sich
grau,
Ha
llegado
sin
recelo
ist
sie
ohne
Argwohn
gekommen,
Para
amar
y
ser
amada
um
zu
lieben
und
geliebt
zu
werden.
El
ocaso
de
mi
vida
Der
Sonnenuntergang
meines
Lebens
Oscurecía
mi
edad
verdunkelte
mein
Alter.
Con
la
luz
de
tu
mirada
Mit
dem
Licht
deines
Blickes
Se
iluminó
mi
ansiedad
erleuchtete
sich
meine
Sehnsucht.
Con
la
luz
de
tu
mirada
Mit
dem
Licht
deines
Blickes
Se
iluminó
mi
ansiedad
erleuchtete
sich
meine
Sehnsucht.
En
el
fondo
de
mi
alma
vacía
Im
Grunde
meiner
leeren
Seele
La
juventud
del
amor
renació
ist
die
Jugend
der
Liebe
wiedergeboren.
Te
anhelé
y
llegaste
eres
mía
Ich
sehnte
mich
nach
dir
und
du
kamst,
du
bist
mein,
Mía
no
más
y
nos
une
el
amor
nur
mein,
und
die
Liebe
verbindet
uns.
Te
anhelé
y
llegaste
eres
mía
Ich
sehnte
mich
nach
dir
und
du
kamst,
du
bist
mein,
Mía
no
más
y
nos
une
el
amor
nur
mein,
und
die
Liebe
verbindet
uns.
En
el
fondo
de
mi
alma
vacía
Im
Grunde
meiner
leeren
Seele
La
juventud
del
amor
renació
ist
die
Jugend
der
Liebe
wiedergeboren.
Te
anhelé
y
llegaste
eres
mía
Ich
sehnte
mich
nach
dir
und
du
kamst,
du
bist
mein,
Mía
no
más
y
nos
une
el
amor
nur
mein,
und
die
Liebe
verbindet
uns.
Tus
ojos
yo
los
comparo
Deine
Augen
vergleiche
ich
Con
el
rubí
transparente
mit
dem
durchsichtigen
Rubin.
Le
brindas
luz
a
mi
vida
Du
schenkst
meinem
Leben
Licht
Con
tu
cuerpo
angelical
mit
deinem
engelsgleichen
Körper.
Y
aunque
el
mundo
se
asombre
Und
auch
wenn
die
Welt
sich
wundert,
Al
ver
mi
felicidad
mein
Glück
zu
sehen,
En
este
caso
mi
vida
in
diesem
Fall,
mein
Leben,
El
amor
no
tiene
edad
kennt
die
Liebe
kein
Alter.
En
este
caso
mi
vida
In
diesem
Fall,
mein
Leben,
El
amor
no
tiene
edad
kennt
die
Liebe
kein
Alter.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Alberto Posada
Attention! Feel free to leave feedback.