Lyrics and translation Luis Alberto Posada - Este Maldito Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este Maldito Amor
Эта проклятая любовь
Este
maldito
amor,
no
deja
en
paz
mi
alma
Эта
проклятая
любовь,
не
даёт
покоя
моей
душе
Este
maldito
amor,
carcome
mis
entrañas
Эта
проклятая
любовь,
терзает
мои
внутренности
Dejaste
mi
ilusión
tendida
por
el
suelo
Ты
оставила
мою
мечту
лежать
на
земле
Mi
vida
es
amargura,
ya
felicidad
no
tengo
Моя
жизнь
- это
горечь,
я
утратил
счастье
Abandoné
por
ti,
mi
madrecita
buena
Я
покинул
мою
добрую
матушку
ради
тебя
Quedó
llorando
un
día,
no
me
importaron
sus
penas
Она
плакала
в
тот
день,
но
мне
наплевать
на
её
горе
Abandoné
por
ti,
mi
madrecita
buena
Я
покинул
мою
добрую
матушку
ради
тебя
Quedó
llorando
un
día,
no
me
importaron
sus
penas
Она
плакала
в
тот
день,
но
мне
наплевать
на
её
горе
No
puedo
concebir,
que
tú
me
hirieras
tanto
Я
не
могу
поверить,
что
ты
так
сильно
меня
ранила
Saber
que
fuiste
mía
y
hoy
tu
amor
lo
gozan
tantos
Осознавать,
что
ты
была
моей,
а
сегодня
твоя
любовь
доступна
многим
Tan
sólo
eres
mujer
y
lo
sabrás
el
día
Ты
всего
лишь
женщина,
и
ты
узнаешь
это
в
тот
день
En
que
nadie
te
mire,
te
desprecien,
te
hagan
daño
Когда
на
тебя
никто
не
посмотрит,
тебя
начнут
презирать,
причинять
тебе
боль
Tu
orgullo
quedará,
como
dejaste
el
mío
Твоя
гордость
будет
такой
же,
какой
ты
оставила
мою
Tu
encanto
de
mujer,
se
notará
que
lo
has
perdido
Твоё
женское
очарование
померкнет
Tu
orgullo
quedará,
como
dejaste
el
mío
Твоя
гордость
будет
такой
же,
какой
ты
оставила
мою
Tu
encanto
de
mujer,
se
notará
que
lo
has
perdido
Твоё
женское
очарование
померкнет
Dejaste
mi
ilusión,
tendida
por
el
suelo
Ты
оставила
мою
мечту,
лежать
на
земле
Mi
vida
es
amargura,
ya
felicidad
no
tengo
Моя
жизнь
- это
горечь,
я
утратил
счастье
Abandoné
por
ti,
mi
madrecita
buena
Я
покинул
мою
добрую
матушку
ради
тебя
Quedó
llorando
un
día,
no
me
importaron
sus
penas
Она
плакала
в
тот
день,
но
мне
наплевать
на
её
горе
Abandoné
por
ti,
mi
madrecita
buena
Я
покинул
мою
добрую
матушку
ради
тебя
Quedó
llorando
un
día,
no
me
importaron
sus
penas
Она
плакала
в
тот
день,
но
мне
наплевать
на
её
горе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Fabio Martínez
Attention! Feel free to leave feedback.