Luis Alberto Posada - Hoy Te Vi Llorar - translation of the lyrics into German

Hoy Te Vi Llorar - Luis Alberto Posadatranslation in German




Hoy Te Vi Llorar
Heute sah ich dich weinen
Hola como estas hoy te vengo a saludar
Hallo, wie geht's? Ich komme heute, um dich zu grüßen
Para que me cuentes de tu vida y nada más
Damit du mir von deinem Leben erzählst, und sonst nichts
Como la has pasado con ese nuevo querer
Wie ist es dir mit deinem neuen Liebsten ergangen?
Si te ha ido mal o bien si te ha ido mal o bien
Ob es dir schlecht oder gut ging, ob es dir schlecht oder gut ging
O en que te puedo ayudar
Oder wobei ich dir helfen kann
Si te ha ido mal o bien si te ha ido mal o bien
Ob es dir schlecht oder gut ging, ob es dir schlecht oder gut ging
O en que te puedo ayudar
Oder wobei ich dir helfen kann
Rencor no siento por ti a pesar de lo que hiciste
Ich hege keinen Groll gegen dich, trotz dem, was du getan hast
Ya sano en mi corazón esa herida que me hiciste
Die Wunde, die du mir zugefügt hast, ist in meinem Herzen schon verheilt
Pero no voy a olvidar que hoy te he visto llorar
Aber ich werde nicht vergessen, dass ich dich heute weinen gesehen habe
Cosa que me pone triste
Etwas, das mich traurig macht
Pero no voy a olvidar que hoy te he visto llorar
Aber ich werde nicht vergessen, dass ich dich heute weinen gesehen habe
Cosa que me pone triste
Etwas, das mich traurig macht
Pero bien cambiemos de tema yo he venido
Aber gut, wechseln wir das Thema. Ich bin gekommen,
Es a verte nada más No te pongas triste
nur um dich zu sehen, nichts weiter. Werde nicht traurig.
Perdón si te hice llorar
Verzeih, wenn ich dich zum Weinen gebracht habe
Solo un beso nada más y un abrazo de amistad
Nur einen Kuss, nichts weiter, und eine freundschaftliche Umarmung
Es lo que te puedo dar
Das ist alles, was ich dir geben kann
Solo un beso nada más y un abrazo de amistad
Nur einen Kuss, nichts weiter, und eine freundschaftliche Umarmung
Es lo que te puedo dar
Das ist alles, was ich dir geben kann
Rencor no siento por ti a pesar de lo que hiciste
Ich hege keinen Groll gegen dich, trotz dem, was du getan hast
Ya sano en mi corazón esa herida que me hiciste
Die Wunde, die du mir zugefügt hast, ist in meinem Herzen schon verheilt
Pero no voy a olvidar que hoy te he visto llorar
Aber ich werde nicht vergessen, dass ich dich heute weinen gesehen habe
Cosa que me pone triste
Etwas, das mich traurig macht
Pero no voy a olvidar que hoy te he visto llorar
Aber ich werde nicht vergessen, dass ich dich heute weinen gesehen habe
Cosa que me pone triste
Etwas, das mich traurig macht
Media vuelta voy a dar y no mirare hacia atrás
Ich werde mich umdrehen und nicht zurückschauen





Writer(s): Luis Alberto Posada


Attention! Feel free to leave feedback.