Luis Alberto Posada - Larga Espera - translation of the lyrics into German

Larga Espera - Luis Alberto Posadatranslation in German




Larga Espera
Langes Warten
LARGA ESPERA
LANGES WARTEN
Luis Alberto Posada
Luis Alberto Posada
Sus dos iniciales, yo miro en el muelle,
Ihre beiden Initialen, ich sehe sie am Kai,
Desde la mañana en que se marchó,
Seit dem Morgen, an dem sie fortging,
Dejándome solo, con mi negra suerte,
Mich allein lassend, mit meinem schwarzen Schicksal,
Y lejos se ha ido en un barco traidor.
Und weit weg ist sie gefahren auf einem verräterischen Schiff.
Cuando al despedirse agitó su pañuelo,
Als sie zum Abschied ihr Tuch schwenkte,
Que me amaba mucho ella me juró.
Dass sie mich sehr liebte, schwor sie mir.
Y un hondo suspiro, salió de mi pecho
Und ein tiefer Seufzer entwich meiner Brust,
Envuelta en las olas el barco partió (2).
Umhüllt von den Wellen fuhr das Schiff ab (2).
Ya llevo tres días, sentado en el muelle,
Schon drei Tage sitze ich am Kai,
Enfermo y cansado de tanto esperar,
Krank und müde vom langen Warten,
Y las golondrinas que pasan volando,
Und die Schwalben, die vorbeifliegen,
Me dicen que nunca jamás volverá.
Sagen mir, dass sie niemals zurückkehren wird.
Cuando al despedirse agitó su pañuelo,
Als sie zum Abschied ihr Tuch schwenkte,
Que me amaba mucho ella me juró.
Dass sie mich sehr liebte, schwor sie mir.
Y un hondo suspiro, salió de mi pecho
Und ein tiefer Seufzer entwich meiner Brust,
Envuelta en las olas el barco partió (2).
Umhüllt von den Wellen fuhr das Schiff ab (2).





Writer(s): Luis Alberto Posada


Attention! Feel free to leave feedback.