Luis Alberto Posada - Las Puertas del Olvido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Alberto Posada - Las Puertas del Olvido




Las Puertas del Olvido
Врата забвения
No hacen mas que hablar de mi
Обо мне судачат без конца,
Y dicen cuando miro al mar
И шепчут: "Видя океан,
Que una mujer fantasma allí
Он говорит, что там, как встарь,
Conmigo viene siempre ah hablar
Приходит призрак на свиданье к нему."
No saben que mirando el mar
Но не догадываются, что
Yo veo mucho mas allá
Я вижу в море больше, чем простор:
Que a ti yo te vuelvo ah encontrar
Там снова ты приходишь ко мне,
Y encuentro luz en mi oscuridad
И свет рассеивает мою тьму.
Por que se ocupan tanto de mi
Зачем им так печется обо мне?
Yo quiero que me dejen sufrir
Хочу, чтоб отступились и ушли,
Llorando el gran amor que te di
Чтоб я один рыдал о той любви,
Así quiero vivir
Которую когда-то мы делили.
Las puertas del olvido cerré
Я заколотил надежно двери в забвенье,
Ese no es un lugar para ti
Тебе там не место, нет,
Estas entre las cosas que ame
Ты в памяти моей, и навечно,
Aunque ya te perdí
Хотя тебя со мною больше нет.
Se ríen al hablar de mi
Они смеются, слыша обо мне,
Por que yo creo en el amor
Что я все верю в нас и нашу любовь,
Y dicen que ya enloquecí
И твердят, что мой рассудок помутился,
Estoy muriendo de dolor
А я от горя просто умираю.
Por que se ocupan tanto de mi
Зачем им так печется обо мне?
Yo quiero que me dejen sufrir
Хочу, чтоб отступились и ушли,
Llorando el gran amor que te di
Чтоб я один рыдал о той любви,
Así quiero vivir
Которую когда-то мы делили.
Las puertas del olvido cerré
Я заколотил надежно двери в забвенье,
Ese no es un lugar para ti
Тебе там не место, нет,
Estas entre las cosas que ame
Ты в памяти моей, и навечно,
Aunque ya te perdí
Хотя тебя со мною больше нет.






Attention! Feel free to leave feedback.