Luis Alberto Posada - No Te Humilles - translation of the lyrics into German

No Te Humilles - Luis Alberto Posadatranslation in German




No Te Humilles
Demütige Dich Nicht
Ella sabe que la amo
Sie weiß, dass ich sie liebe
Que la quiero entre mis brazos
Dass ich sie in meinen Armen will
Que la lloro con tristeza
Dass ich mit Traurigkeit um sie weine
Han pasado varios meses
Mehrere Monate sind vergangen
Esperando un hay me viene
Wartend auf ihr versprochenes Kommen
No me cumple su promesa
Sie hält ihr Versprechen mir gegenüber nicht
Le he servido como a nadie
Ich habe ihr gedient wie keiner anderen
La he colmado de detalles
Ich habe sie mit Aufmerksamkeiten überhäuft
A susPíes puse mi vida
Zu ihren Füßen legte ich mein Leben
Hoy la llamo y no responde
Heute rufe ich sie an und sie antwortet nicht
Si la busco se me esconde
Wenn ich sie suche, versteckt sie sich vor mir
Se volvió bastante esquiva
Sie ist ziemlich ausweichend geworden
Olvida esa .mujer
Vergiss diese Frau
Ya no te humilles más
Demütige dich nicht länger
Te arrastras a sus pies
Du kriechst zu ihren Füßen
Y ni te mira por piedad aaaá
Und sie beachtet dich nicht einmal aus Mitleid aaaá
Para que te ilusionas
Wozu machst du dir Hoffnungen
Si no te determina
Wenn sie dich nicht beachtet
Si no la olvidas pronto
Wenn du sie nicht bald vergisst
Ella será tu ruina...
Wird sie dein Untergang sein...
Posaita pero bueno
Posaita, aber gut
Hay Chalo botero que dolor
Ach Chalo Botero, welcher Schmerz
Levantaté mi amigo
Steh auf, mein Freund
Que bajó tu has caído
Wie tief bist du gefallen
En donde esta tu orgullooo
Wo ist dein Stolz gebliebenooo
Perdona mis palabras
Verzeih meine Worte
Atiende mi consejo
Hör auf meinen Rat
Porque tu vales muchooo
Denn du bist viel wertooo
No se como lograrle
Ich weiß nicht, wie ich es schaffen soll
Pero voy a intentarle
Aber ich werde es versuchen
No soporto más
Ich ertrage nicht mehr
Su ausencia
Ihre Abwesenheit
Hoy me siento utilizado
Heute fühle ich mich benutzt
Esos besos fueron falsos
Diese Küsse waren falsch
Lo recuerdo con soberbia
Ich erinnere mich daran mit Verbitterung
Olvida esa mujer
Vergiss diese Frau
Ya note humilles más
Demütige dich nicht länger
Te arrastras a sus pies
Du kriechst zu ihren Füßen
Y ni te mira por piedad aaaá
Und sie beachtet dich nicht einmal aus Mitleid aaaá
Para que te ilusionas
Wozu machst du dir Hoffnungen
Si no te determina
Wenn sie dich nicht beachtet
Si no la olvidas pronto
Wenn du sie nicht bald vergisst
Ella será tu ruina...
Wird sie dein Untergang sein...
Tomemos un tragó
Lass uns einen Schluck trinken
Que venga laalegría
Möge die Freude kommen
No dejes pisotearte
Lass dich nicht niedertrampeln
No te amargues la vida
Mach dir das Leben nicht bitter
A mujeres cómo ésa
Bei Frauen wie dieser
Su amor no le mendigues
Bettle nicht um ihre Liebe
Engañan son infieles
Sie betrügen, sind untreu
Y nadie las corrige
Und niemand weist sie zurecht






Attention! Feel free to leave feedback.