Lyrics and translation Luis Alberto Posada - No Tengo Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tengo Vida
Нет у меня жизни
De
nuestro
amor
solo
quedaron
las
cenizas
От
нашей
любви
остался
лишь
пепел,
Me
duele
el
alma
cada
vez
que
pienso
en
ti
Душа
болит,
когда
я
думаю
о
тебе.
Siento
un
profundo
vacío
aquí
en
mi
pecho
Чувствую
глубокую
пустоту
здесь,
в
груди,
No
tengo
vida
desde
que
te
perdí
Нет
у
меня
жизни
с
тех
пор,
как
я
тебя
потерял.
Paso
los
días
sumido
en
la
tristeza
Провожу
дни,
погруженный
в
печаль,
Solo
recuerdos
hay
en
mi
corazón
Только
воспоминания
остались
в
моем
сердце
De
esos
momentos
felices
que
vivimos
О
тех
счастливых
моментах,
что
мы
прожили,
Solo
en
mi
vida
queda
desilusión
Только
разочарование
осталось
в
моей
жизни.
De
esos
momentos
felices
que
vivimos
О
тех
счастливых
моментах,
что
мы
прожили,
Solo
en
mi
vida
queda
desilusión
Только
разочарование
осталось
в
моей
жизни.
Que
soledad
y
que
frío
hay
en
mi
alma
Какое
одиночество
и
холод
в
моей
душе,
Cuanto
daría
por
tener
tu
calor
Что
бы
я
отдал,
чтобы
ощутить
твое
тепло.
Pero
te
busco
y
no
estás
Но
я
ищу
тебя,
а
тебя
нет,
De
angustia
voy
a
morir
От
тоски
я
умру.
Estoy
perdido
en
este
mundo
Я
потерян
в
этом
мире
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви.
Pero
te
busco
y
no
estás
Но
я
ищу
тебя,
а
тебя
нет,
De
angustia
voy
a
morir
От
тоски
я
умру.
Estoy
perdido
en
este
mundo
Я
потерян
в
этом
мире
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви.
Paso
los
días
sumido
en
la
tristeza
Провожу
дни,
погруженный
в
печаль,
Solo
recuerdos
hay
en
mi
corazón
Только
воспоминания
остались
в
моем
сердце
De
esos
momentos
felices
que
vivimos
О
тех
счастливых
моментах,
что
мы
прожили,
Solo
en
mi
vida
queda
desolación
Только
опустошение
осталось
в
моей
жизни.
De
esos
momentos
felices
que
vivimos
О
тех
счастливых
моментах,
что
мы
прожили,
Solo
en
mi
vida
queda
desolación
Только
опустошение
осталось
в
моей
жизни.
Que
soledad
y
que
frío
hay
en
mi
alma
Какое
одиночество
и
холод
в
моей
душе,
Cuanto
daría
por
tener
tu
calor
Что
бы
я
отдал,
чтобы
ощутить
твое
тепло.
Pero
te
busco
y
no
estás
Но
я
ищу
тебя,
а
тебя
нет,
De
angustia
voy
a
morir
От
тоски
я
умру.
Estoy
perdido
en
este
mundo
Я
потерян
в
этом
мире
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви.
Pero
te
busco
y
no
estás
Но
я
ищу
тебя,
а
тебя
нет,
De
angustia
voy
a
morir
От
тоски
я
умру.
Estoy
perdido
en
este
mundo
Я
потерян
в
этом
мире
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Alberto Posada
Attention! Feel free to leave feedback.