Luis Alberto Posada - Perdón Hijo Mío - translation of the lyrics into German

Perdón Hijo Mío - Luis Alberto Posadatranslation in German




Perdón Hijo Mío
Verzeih mir, mein Sohn
Papi mi mamá, dónde está?
Papi, meine Mama, wo ist sie?
Tu madre hijo mío, umm ella, ella no está
Deine Mutter, mein Sohn, ähm sie, sie ist nicht hier
Y ella, ella nunca volverá
Und sie, sie wird niemals zurückkommen
Papi, por qué se ha ido?
Papi, warum ist sie gegangen?
Porque
Weil
Perdona hijo mío la triste verdad
Verzeih mir, mein Sohn, die traurige Wahrheit
Tu madre se ha ido nunca mas vendrá
Deine Mutter ist gegangen, sie wird nie mehr kommen
Porque la he matado soy un criminal
Weil ich sie getötet habe, ich bin ein Verbrecher
La encontré ultrajando nuestro dulce hogar
Ich fand sie, wie sie unser trautes Heim schändete
estabas dormido cuando yo llegué
Du hast geschlafen, als ich ankam
No te diste cuenta de su vil traición
Du hast ihren niederträchtigen Verrat nicht bemerkt
Mi mejor amigo, aquí yo encontré
Meinen besten Freund, hier fand ich ihn
Con ella burlando mi nombre y mi honor
Mit ihr, wie sie meinen Namen und meine Ehre verspotteten
Ciego de la ira yo tomé un puñalll
Blind vor Wut nahm ich einen Dolch
Cual león herido sacié mi dolorrr
Wie ein verletzter Löwe stillte ich meinen Schmerz
Ya estará en el cielo ante el tribunal
Sie wird schon im Himmel vor dem Gericht stehen
Y ante el juez supremo pidiendo perdón
Und vor dem höchsten Richter um Vergebung bitten
Ya oíste la historia hijito del alma
Nun hast du die Geschichte gehört, mein Herzenssohn
Quizás cuando crezcas comprendas la vida
Vielleicht, wenn du erwachsen bist, verstehst du das Leben
Y entiendas que este hombre hoy perdió la calma
Und verstehst, dass dieser Mann heute die Fassung verlor
Se volvió asesino por lo que más quería
Zum Mörder wurde für das, was er am meisten liebte
Yo que los jueces van a condenarme
Ich weiß, dass die Richter mich verurteilen werden
Pero antes que todo te pido un favor
Aber vor allem bitte ich dich um einen Gefallen
No cuentes a nadie que voy a fugarme
Erzähl niemandem, dass ich fliehen werde
Para ir a vengarme de un perro traidor
Um mich an einem verräterischen Hund zu rächen
Juro que algún día yo voy a encontrarlooo
Ich schwöre, eines Tages werde ich ihn finden
Pues nunca jamás me daré por vencidooo
Denn niemals werde ich aufgeben
Y si al propio infierno me toca buscarlo
Und selbst wenn ich ihn in der Hölle suchen muss
Se va arrepentir hasta de haber nacido
Er wird es bereuen, überhaupt geboren zu sein





Writer(s): Luis Alberto Posada Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.