Luis Alberto Posada - Por Un Poco De Placer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Alberto Posada - Por Un Poco De Placer




Por Un Poco De Placer
За Немного Удовольствия
Una noche que sentía el más cruel aburrimiento
Однажды вечером, когда тоска смертная меня одолела,
Me fui a un bar donde mujeres se van a vender placer
Я отправился в бар, где женщины продают наслаждение.
Entre las que allí bebían encontré una al momento Y recuerdo que con ella bebí hasta más no poder
Среди тех, кто там выпивал, я сразу же нашел одну. И помню, как пил с ней до беспамятства.
No cómo a ese lugar mi esposa había llegado
Не знаю как, но моя жена оказалась в том же месте,
Y al encontrarme embriagado a casa me fue a llevar
И, найдя меня пьяным, решила отвести домой.
Pero aquella pérdida por celosa había clavado
Но та женщина, движимая ревностью, вонзила
A mi esposa en un costado un traicionero puñal
В бок моей жены предательский нож.
No pienses en castigarla antes de morir me dijo
"Не думай ее наказывать", - сказала она мне перед смертью.
Porque si te llevan preso dime quien podrá cuidar
"Ведь если тебя посадят, скажи, кто позаботится
Que no le falte en la vida nada, nada a nuestro hijo
О нашем сыне, чтобы у него всё было?"
Y por eso me contuve y no la quise matar
И поэтому я сдержался и не стал ее убивать.
Para es como un infierno este mundo en que vivimos
Для меня этот мир, в котором мы живем, подобен аду,
Pues con mi propia conciencia, no puedo vivir en paz
Ведь с моей совестью я не могу жить спокойно.
POR UN POCO DE PLACER, mi esposa había perdido
ЗА НЕМНОГО УДОВОЛЬСТВИЯ моя жена погибла,
Y aquel inocente niño se ha quedado sin mamá
А тот невинный ребенок остался без матери.
No pienses en castigarla antes de morir me dijo
"Не думай ее наказывать", - сказала она мне перед смертью.
Porque si te llevan preso dime quien podrá cuidar
"Ведь если тебя посадят, скажи, кто позаботится
Que no le falte en la vida nada, nada a nuestro hijo
О нашем сыне, чтобы у него всё было?"
Y por eso me contuve y no la quise matar
И поэтому я сдержался и не стал ее убивать.
Que no le falte en la vida nada, nada a nuestro hijo
О нашем сыне, чтобы у него всё было?"
Y por eso me contuve y no la quise matar
И поэтому я сдержался и не стал ее убивать.





Writer(s): Luis C. Gómez


Attention! Feel free to leave feedback.