Luis Alberto Posada - Si Es por Otro Amor - translation of the lyrics into German

Si Es por Otro Amor - Luis Alberto Posadatranslation in German




Si Es por Otro Amor
Wenn es wegen einer anderen Liebe ist
Ya sin duda la perdí
Jetzt habe ich sie zweifellos verloren
No no me quiso escuchar
Nein, nein, sie wollte mir nicht zuhören
Se que es culpa de otro amor
Ich weiß, es ist die Schuld einer anderen Liebe
Tal vez le dio un lugar que nunca en mi encontró
Vielleicht gab er ihr einen Platz, den sie bei mir nie fand
Se que es culpa de otro amor
Ich weiß, es ist die Schuld einer anderen Liebe
Tal vez le dio un lugar que nunca en mi encontró
Vielleicht gab er ihr einen Platz, den sie bei mir nie fand
Hoy se fue lejos de mi
Heute ging sie weit weg von mir
No no lo pude evitar
Nein, nein, ich konnte es nicht verhindern
De rodillas le implore
Auf Knien flehte ich sie an
No me causes dolor
Tu mir keinen Schmerz an
Mi vida no que va
Mein Leben, nein, auf keinen Fall
De rodillas le implore
Auf Knien flehte ich sie an
No me causes dolor
Tu mir keinen Schmerz an
Mi vida no que va
Mein Leben, nein, auf keinen Fall
Por favor deja ya tu rencor
Bitte, lass deinen Groll schon los
Y sin dudarlo mas ven mi amor
Und ohne weiter zu zögern, komm, meine Liebe
Que tu sonrisa borre en mi alma el dolor
Lass dein Lächeln den Schmerz in meiner Seele löschen
No hagas que muera en la desesperación
Lass mich nicht in Verzweiflung sterben
Y si no vuelves
Und wenn du nicht zurückkommst
Y si no vuelves amor de mi vida yo te buscare
Und wenn du nicht zurückkommst, Liebe meines Lebens, werde ich dich suchen
Y si no vuelves
Und wenn du nicht zurückkommst
Y si no vuelves amor de mi vida yo te encontrare
Und wenn du nicht zurückkommst, Liebe meines Lebens, werde ich dich finden
No es tan fácil conseguir
Es ist nicht so leicht zu finden
Quien ocupe tu lugar
Jemanden, der deinen Platz einnimmt
Son tus labios es tu piel tu manera de querer
Es sind deine Lippen, es ist deine Haut, deine Art zu lieben
No es difícil olvidar
Es ist nicht schwer zu vergessen
Son tus labios es tu piel tu manera de querer
Es sind deine Lippen, es ist deine Haut, deine Art zu lieben
No es difícil olvidar
Es ist nicht schwer zu vergessen
Por favor deja ya tu rencor
Bitte, lass deinen Groll schon los
Y sin dudarlo mas ven mi amor
Und ohne weiter zu zögern, komm, meine Liebe
Que tu sonrisa borre en mi alma el dolor
Lass dein Lächeln den Schmerz in meiner Seele löschen
No hagas que muera en la desesperación
Lass mich nicht in Verzweiflung sterben
Y si no vuelves
Und wenn du nicht zurückkommst
Y si no vuelves amor de mi vida yo te buscare
Und wenn du nicht zurückkommst, Liebe meines Lebens, werde ich dich suchen
Y si no vuelves
Und wenn du nicht zurückkommst
Y si no vuelves amor de mi vida yo te encontrare
Und wenn du nicht zurückkommst, Liebe meines Lebens, werde ich dich finden





Writer(s): Luis Alberto Posada


Attention! Feel free to leave feedback.