Luis Alberto Posada - Y Si No Vuelves - translation of the lyrics into German

Y Si No Vuelves - Luis Alberto Posadatranslation in German




Y Si No Vuelves
Und Wenn Du Nicht Zurückkommst
Ya sin duda la perdí
Ich habe sie zweifellos verloren
No, no me quiso escuchar
Nein, sie wollte mir nicht zuhören
que es culpa de otro amor
Ich weiß, es ist die Schuld eines anderen Mannes
Tal vez le dio un lugar que nunca en mi encontró
Vielleicht gab er ihr einen Platz, den sie bei mir nie fand
que es culpa de otro amor
Ich weiß, es ist die Schuld eines anderen Mannes
Tal vez le dio un lugar que nunca en mi encontró
Vielleicht gab er ihr einen Platz, den sie bei mir nie fand
Hoy se fue lejos de
Heute ging sie weit weg von mir
No, no lo pude evitar
Nein, ich konnte es nicht verhindern
De rodillas le imploré
Auf Knien flehte ich sie an
No me causes dolor
Tu mir nicht weh
Mi vida, no te vas
Mein Leben, geh nicht
De rodillas le implore
Auf Knien flehte ich sie an
No me causes dolor
Tu mir nicht weh
Mi vida, no te vas
Mein Leben, geh nicht
Por favor deja ya tu rencor
Bitte, lass deinen Groll schon los
Y sin dudarlo más ven, mi amor
Und ohne weiter zu zögern, komm, meine Liebe
Que tu sonrisa borre en mi alma el dolor
Lass dein Lächeln den Schmerz in meiner Seele auslöschen
No hagas que muera en la desesperación
Lass mich nicht in Verzweiflung sterben
Y si no vuelves
Und wenn du nicht zurückkommst
Y si no vuelves, amor de mi vida, yo te buscaré
Und wenn du nicht zurückkommst, Liebe meines Lebens, werde ich dich suchen
Y si no vuelves
Und wenn du nicht zurückkommst
Y si no vuelves, amor de mi vida, yo te encontrare
Und wenn du nicht zurückkommst, Liebe meines Lebens, werde ich dich finden
No es tan fácil conseguir
Es ist nicht so einfach zu finden
Quien ocupe tu lugar
Jemand, der deinen Platz einnimmt
Son tus labios, es tu piel, tu manera de querer
Es sind deine Lippen, deine Haut, deine Art zu lieben
No es difícil olvidar
Es ist nicht schwer zu vergessen
Son tus labios, es tu piel, tu manera de querer
Es sind deine Lippen, deine Haut, deine Art zu lieben
No es difícil olvidar
Es ist nicht schwer zu vergessen
Por favor deja ya tu rencor
Bitte, lass deinen Groll schon los
Y sin dudarlo más ven, mi amor
Und ohne weiter zu zögern, komm, meine Liebe
Que tu sonrisa borre en mi alma el dolor
Lass dein Lächeln den Schmerz in meiner Seele auslöschen
No hagas que muera en la desesperación
Lass mich nicht in Verzweiflung sterben
Y si no vuelves
Und wenn du nicht zurückkommst
Y si no vuelves, amor de mi vida, yo te buscaré
Und wenn du nicht zurückkommst, Liebe meines Lebens, werde ich dich suchen
Y si no vuelves
Und wenn du nicht zurückkommst
Y si no vuelves, amor de mi vida, yo te buscaré
Und wenn du nicht zurückkommst, Liebe meines Lebens, werde ich dich suchen
Y si no vuelves
Und wenn du nicht zurückkommst
Y si no vuelves, amor de mi vida, yo te buscaré
Und wenn du nicht zurückkommst, Liebe meines Lebens, werde ich dich suchen
Y si no vuelves
Und wenn du nicht zurückkommst
Y si no vuelves, amor de mi vida, yo te buscaré
Und wenn du nicht zurückkommst, Liebe meines Lebens, werde ich dich suchen





Writer(s): Hector Fabio Martínez


Attention! Feel free to leave feedback.