Luis Alberto Posada - Borracho por Ella (with Los Inolvidables de Apia) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Alberto Posada - Borracho por Ella (with Los Inolvidables de Apia)




Borracho por Ella (with Los Inolvidables de Apia)
Пьян по твоей вине (с Los Inolvidables de Apia)
Frente a una botella repleta de vino
Перед бутылкой, полной вина,
Me encuentro borracho por una mujer
Я пьян по женщине.
Borracho por ella, solo en la cantina
Пьян по твоей вине, один в кантине
Junto de la esquina donde perdí su querer
Рядом с углом, где я потерял твою любовь.
Mis amigos pasan, me gritan: "cobarde
Мои друзья проходят мимо, кричат мне: "Трус,
La ingrata ya te olvidó"
Неблагодарная тебя уже забыла".
Pero no hago caso, sigo en la bohemia
Но я не обращаю внимания, остаюсь в этой богеме,
Quiero que la muerte me arranque su amor
Хочу, чтобы смерть вырвала из меня любовь к тебе.
"¿Por qué no la olvidas?", pregunta mi alma
"Почему ты её не забудешь?" - спрашивает моя душа.
"¿Por qué te atormentas con tanto dolor?"
"Зачем ты мучаешь себя такой болью?"
Mi pecho responde con hondos suspiros
Моя грудь отвечает тяжёлыми вздохами:
"A no me culpes, culpa al corazón"
"Не вини меня, вини сердце".
Yo que es inútil tratar de olvidarla
Я знаю, что бесполезно пытаться забыть тебя,
Su amor me persigue como maldición
Твоя любовь преследует меня, как проклятие.
La llevo en mi mente, la veo en mis copas
Ты в моих мыслях, я вижу тебя в своих бокалах,
Siento aquí en mi sangre la llama de su pasión
Я чувствую здесь, в своей крови, пламя твоей страсти.
Maldita mi suerte, mi negro destino
Будь проклята моя судьба, моя чёрная доля,
Mejor quisiera morir
Лучше бы я умер.
No tengo remedio para mi honda pena
Нет лекарства от моей глубокой печали,
Por eso bien llenas mis copas bebo hasta el fin
Поэтому я наполняю свои бокалы до краёв и пью до конца.
"¿Por qué no la olvidas?", pregunta mi alma
"Почему ты её не забудешь?" - спрашивает моя душа.
"¿Por qué te atormentas con tanto dolor?"
"Зачем ты мучаешь себя такой болью?"
Mi pecho responde con hondos suspiros
Моя грудь отвечает тяжёлыми вздохами:
"A no me culpes, culpa al corazón"
"Не вини меня, вини сердце".





Writer(s): Gabriel Antonio Echeverry Castano


Attention! Feel free to leave feedback.