Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apertura Show (Palabras Luis) [En Vivo]
Eröffnung der Show (Worte von Luis) [Live]
Recién,
permiso
Entschuldigung
Recién
estuvimos
reunidos
con
Gerade
eben
waren
wir
zusammen
mit
Con
unos
dispositivos
que
tenían
textos
Mit
einigen
Geräten,
die
Texte
enthielten
Sé
que
algunos
de
ustedes
no
alcanzaron
a
leerlos
Ich
weiß,
dass
einige
von
euch
sie
nicht
alle
lesen
konnten
Todos
los
textos
escritos
sobre
formol
negro
Alle
Texte
waren
auf
schwarzem
Formol
geschrieben
Eran
de
Antonin
Artaud,
un
poeta
francés
Sie
waren
von
Antonin
Artaud,
einem
französischen
Dichter
A
quien
le
dedico
el
próximo
álbum
que
va
a
salir
Dem
ich
das
nächste
Album
widme,
das
herauskommen
wird
Hay
muchas
cosas
que
tenemos
que
hablar
Es
gibt
viele
Dinge,
über
die
wir
sprechen
müssen
Pero
sé
que
siempre
para
ustedes
es
más
Aber
ich
weiß,
dass
es
für
euch
immer
mehr
De
este
lado
que
de
aquel
del
que
se
habla
Von
dieser
Seite
ist
als
von
jener,
über
die
gesprochen
wird
Por
lo
menos
cuando
se
produce
un
acercamiento
Zumindest
wenn
eine
Annäherung
stattfindet
A
través
de
un
recital
o
de
un
mensaje
Durch
ein
Konzert
oder
eine
Botschaft
Creo
que
yo
me
siento
en
el
mismo
lugar
Ich
glaube,
ich
fühle
mich
am
selben
Ort
Y
en
el
mismo
nivel
que
ustedes
Und
auf
demselben
Niveau
wie
ihr
Y
solamente
se
hicieron
esas
proyecciones
Und
diese
Projektionen
wurden
nur
gemacht
Se
hizo
ese
manifiesto
Dieses
Manifest
wurde
gemacht
Y
voy
a
sacar
un
emblema
relacionado
con
Artaud
Und
ich
werde
ein
Symbol
herausbringen,
das
mit
Artaud
zusammenhängt
Y
todo,
todo
lo
que
ustedes
vieron
es
Und
alles,
alles,
was
ihr
gesehen
habt,
ist
Simplemente
para
darles
a
ustedes
algo
más
Einfach,
um
euch
etwas
mehr
zu
geben
Que
sé
que,
sé
que
la
gente
me
quiere
Denn
ich
weiß,
ich
weiß,
dass
die
Leute
mich
mögen
Sé
que
ustedes
me
quieren
Ich
weiß,
dass
ihr
mich
liebt
Que
hay
mucha
gente
más
que
ustedes
que
también
me
quiere
Dass
es
noch
viel
mehr
Leute
gibt
als
euch,
die
mich
auch
lieben
Me
quiere
aunque
esté
con
un
trío,
con
un
cuarteto
Sie
lieben
mich,
egal
ob
ich
mit
einem
Trio,
einem
Quartett
auftrete
Con
una
bala
laica
o
con
una
yo
que
sé,
con
un
gato
maullando
Mit
einer
weltlichen
Kugel
oder
mit,
was
weiß
ich,
einer
miauenden
Katze
Pero
o
sea
por
eso
mismo
para
ese
público
que
me
quiere
Aber
genau
deshalb,
für
dieses
Publikum,
das
mich
liebt
Que
no
siempre
es
el
público
que
grita
Das
nicht
immer
das
Publikum
ist,
das
schreit
Y
dice
tantas
tonterías
en
los
recitales
Und
so
viele
Dummheiten
bei
den
Konzerten
sagt
Simplemente
para
ustedes
es
que
Einfach
für
euch
ist
es,
dass
Para
ustedes
es
que
nosotros
tratamos
de
hacer
algo
más
Für
euch
ist
es,
dass
wir
versuchen,
etwas
mehr
zu
tun
Aunque
haya
sido
de
alguna
manera,
precario
Auch
wenn
es
in
gewisser
Weise
provisorisch
war
Ahora,
esto
no
equivale
a
que
ustedes
tienen
que
hacer
Nun,
das
bedeutet
nicht,
dass
ihr
Algo
equivalente
por
mí,
creo
que
no
sé
Etwas
Gleichwertiges
für
mich
tun
müsst,
ich
glaube,
ich
weiß
nicht
Creo
que
ustedes
hacen
mucho
más
por
mí
Ich
glaube,
ihr
tut
viel
mehr
für
mich
Que
lo
que
yo
hago
por
ustedes
Als
ich
für
euch
tue
Y
de
ahí
resulta
todo
Und
daraus
ergibt
sich
alles
Bueno,
aparte
la
música
que
escuchamos
Nun,
abgesehen
davon,
die
Musik,
die
wir
gehört
haben
Era
toda
de
Pink
Floyd
hasta
una
parte
que
era
tan
tarara
ra
War
alles
von
Pink
Floyd
bis
zu
einem
Teil,
der
so
ta-tarara-ra
machte
Que
eso
es
de,
se
llama
"Pompas
y
circunstancias"
de
Elgar
Das
ist
von,
es
heißt
"Prunk
und
Umstände"
von
Elgar
Después
escuchamos
un
tema
que
se
llama
Dann
hörten
wir
ein
Stück,
das
heißt
"Big
trip
in
the
Sky",
una
cosa
así
"Big
trip
in
the
Sky",
oder
so
ähnlich
Algo
así
como
un
gran
viaje
en
el
cielo
So
etwas
wie
eine
große
Reise
am
Himmel
Que
era
una
voz
humana
"ja
ja
jaa"
Das
war
eine
menschliche
Stimme
"ha
ha
haa"
Toda
así
también
de
Pink
Floyd
Alles
so,
auch
von
Pink
Floyd
Y
después
en
la
película
había
Und
dann
im
Film
gab
es
Toda
la
banda
inicial
que
era
pesada
era
de
Hendrix
Die
ganze
anfängliche
Band,
die
heavy
war,
war
von
Hendrix
Del
longlplay
"Héroes
de
guerra"
Von
der
Langspielplatte
"Kriegshelden"
Un
tema
que
se
llama
"Libre
de
impuesto"
Ein
Stück
namens
"Steuerfrei"
Cosa
que
no
puede
decir
este
recital
Etwas,
was
dieses
Konzert
nicht
behaupten
kann
Porque
siempre
nos
sacan
plata
con
impuestos
Weil
sie
uns
immer
Geld
mit
Steuern
wegnehmen
Pero,
y
el
último
tema
también
era
de
Pink
Floyd
Aber,
und
das
letzte
Stück
war
auch
von
Pink
Floyd
Del
último
longplay
Von
der
letzten
Langspielplatte
Bueno,
por
eso
les
quería
decir
que
Nun,
deshalb
wollte
ich
euch
sagen,
dass
Ante
toda
esa
música
muy
elucubrada
y
Angesichts
all
dieser
sehr
ausgeklügelten
Musik
und
Toda
la
música
que
todos
ustedes
están
conociendo
por
ahí
que
All
der
Musik,
die
ihr
alle
da
draußen
kennenlernt,
die
Muy
elucubrada
o
no,
tiene
cierta
y
determinada
complejidad
Sehr
ausgeklügelt
oder
nicht,
eine
gewisse
und
bestimmte
Komplexität
hat
Aunque
una
complejidad
de
bola
de
ruido
Auch
wenn
es
eine
lärmende
Komplexität
ist
Con
la
cuál
no
estoy
de
acuerdo
Mit
der
ich
nicht
einverstanden
bin
Yo
quiero
tocar
para
ustedes
hoy
Ich
möchte
heute
für
euch
spielen
Con
mi
guitarra
acústica
Mit
meiner
Akustikgitarre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.