Luis Alberto Spinetta - Buenos Airés Alma de Piedra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Luis Alberto Spinetta - Buenos Airés Alma de Piedra




Buenos Airés Alma de Piedra
Буэнос-Айрес, душа из камня
Hace mucho tiempo
Давно уж так,
Comés lo que yo di
ты ешь то, что я дал,
¿Y cómo te bancas así?
и как ты это терпишь?
¿No ves que están los niños?
Разве ты не видишь, что здесь дети?
Yo me como que, al mirar, solo veo tu dolor
Я ем то, что, глядя на тебя, вижу лишь твою боль,
Veo lentamente que anunciando para el mal
медленно вижу, как ты предвещаешь зло.
Tu deseo es ser más pobre
Ты хочешь стать еще беднее,
Aunque los que te robaron
хотя те, кто тебя обокрал,
O más bien matás para llegar a ser tan rico
или, вернее, ты убиваешь, чтобы стать таким богатым.
Por fin iluminaron
Наконец осветили
La vidriera de tu amor
витрину твоей любви.
Tocan por dinero, con camarógrafo
Играют за деньги, с оператором.
Buenos Aires, alma de piedra
Буэнос-Айрес, душа из камня,
Nadie nos está esperando
никто нас не ждет.
Creo que ver que bailan en la calle azul
Кажется, вижу, как танцуют на голубой улице,
Y no es verdad
и это неправда.
Te cambiás la cara
Ты меняешь лицо,
Cuando sube la marea
когда поднимается волна,
Eres sanguijuela de la gente que te teme
ты пиявка для тех, кто тебя боится.
Lo que no toleras es la esencia inteligente
Что ты не терпишь, так это разумную суть,
Una sobredosis de amor, te mataría
передозировка любви убила бы тебя.
Buenos Aires, alma de piedra
Буэнос-Айрес, душа из камня,
Nadie nos está esperando, nena
никто нас не ждет, детка.
Veo que bailan en la calle azul
Вижу, как танцуют на голубой улице,
Y no es verdad
и это неправда.
Tu deseo es ser más pobre
Ты хочешь стать еще беднее,
Aunque los que te robaron
хотя те, кто тебя обокрал,
O más bien matás para llegar a ser tan rico
или, вернее, ты убиваешь, чтобы стать таким богатым.
Corre como pólvora
Словно порох рассыпается
La baba de tu delantal
слюна с твоего передника.
Te cambia tu piel, la cara, cuando sube una verdad
Меняется твоя кожа, лицо, когда всплывает правда.
Buenos Aires, alma de piedra
Буэнос-Айрес, душа из камня,
Nadie nos está esperando
никто нас не ждет.
Creo ver que bailan en la calle azul
Кажется, вижу, как танцуют на голубой улице,
Y no es verdad (no, nena)
и это неправда (нет, детка).
Mi corazón no te mentiría, es así
Мое сердце не солгало бы тебе, это так,
Es la ciudad que se quedó vacía
это город, который опустел.
Tu corazón no te mentiría, es así
Твое сердце не солгало бы тебе, это так,
Esta ciudad que se quedó vacía
этот город, который опустел.
Tu corazón no te mentiría, y eso es así
Твое сердце не солгало бы тебе, и это так,
Una ciudad que se quedó vacía, oh-oh
город, который опустел, о-о.
Tu corazón no te mentiría, eso es así
Твое сердце не солгало бы тебе, это так,
Esta ciudad que se quedó vacía, uoh-uoh-oh
этот город, который опустел, у-у-о.





Writer(s): Luis Spinetta


Attention! Feel free to leave feedback.