Luis Alberto Spinetta - Cantata de Puentes Amarillos (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Alberto Spinetta - Cantata de Puentes Amarillos (En Vivo)




Cantata de Puentes Amarillos (En Vivo)
Кантата Желтых Мостов (В Живую)
Todo camino puede andar
Любой дорогой можно пройти
Todo puede andar
Все возможно
Con esta sangre alrededor
С этой кровью вокруг
No qué puedo yo mirar
Не знаю, на что я могу смотреть
La sangre ríe, idiota
Кровь смеется, глупая
Como esta canción
Как эта песня
¿Ante qué?
Перед чем?
Ensucien sus manos como siempre
Пачкают руки, как всегда
Relojes se pudren en sus mentes ya
Часы гниют в их головах уже
Y en el mar, naufragó
И в море, потерпел крушение
Una balsa que nunca zarpó
Плот, который никогда не отплывал
Mar aquí, mar allá
Море здесь, море там
En un momento vas a ver
В какой-то момент ты увидишь
Que ya es la hora de volver
Что уже пора возвращаться
Pero trayendo a casa
Но принеся домой
Todo aquel fulgor
Все то сияние
Y, ¿para quién?
И для кого?
Las almas repudian todo encierro
Души отвергают любое заточение
Las cruces dejaron de llover
Кресты перестали падать с неба
Sube al taxi, nena
Садись в такси, милая
Los hombres te miran
Мужчины смотрят на тебя
Te quieren tomar
Хотят тебя заполучить
Ojo el ramo, nena
Береги букет, милая
Las flores se caen
Цветы опадают
Tenés que parar
Тебе нужно остановиться
Vi la sortija muriendo en el carrusel
Я видел, как кольцо умирает на карусели
Vi tantos monos, nidos
Я видел столько обезьян, гнезд
Platos de café
Кофейных чашек
Platos de café, ah-a-ah
Кофейных чашек, а-а-а
Guarda el hilo, nena
Храни нить, милая
Guarden bien tus manos
Пусть твои руки хранят
Esta libertad
Эту свободу
Ya no poses, nena
Больше не позируй, милая
Todo eso es en vano
Все это напрасно
Como no dormir
Как не спать
Aunque me fuercen
Даже если меня заставят
Nunca yo voy a decir
Я никогда не скажу
Que todo tiempo por pasado fue mejor
Что все прошлое было лучше
Mañana es mejor, ah-a-ah
Завтра лучше, а-а-а
Aquellas sombras del camino azul
Те тени синей дороги
¿Dónde están?
Где они?
Yo las comparo con cipreses que vi
Я сравниваю их с кипарисами, которые видел
Solo en sueños
Только во снах
Y las muñecas tan sangrantes están de llorar
И куклы так кровоточат от слез
Yo te amo tanto que
Я так тебя люблю, что
No puedo despertarme sin amar
Не могу проснуться, не любя
Y te amo tanto que, no puedo despertarme sin amar
И я так тебя люблю, что не могу проснуться, не любя
Y te amo tanto que, no puedo despertarme sin amar
И я так тебя люблю, что не могу проснуться, не любя
No, nunca la abandones, no
Нет, никогда не покидай ее, нет
Puentes amarillos
Желтые мосты
Mira el pájaro, se muere en su jaula
Смотри, птица умирает в своей клетке
No, nunca la abandones
Нет, никогда не покидай ее
Puentes amarillos
Желтые мосты
Se muere en su jaula, mira el pájaro
Умирает в своей клетке, смотри на птицу
Puentes amarillos
Желтые мосты
Hoy
Сегодня
Te amo ya
Я люблю тебя уже
Y ya es mañana
И уже завтра
Mañana
Завтра
Mañana
Завтра
Chau
Пока






Attention! Feel free to leave feedback.