Luis Alberto Spinetta - Cantata de puentes amarillos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Alberto Spinetta - Cantata de puentes amarillos




Cantata de puentes amarillos
Песня жёлтых мостов
Todo camino puede andar
Любая дорога может быть пройдена
Todo puede andar...
Любой может пройти...
Con esta sangre alrededor
С этой кровью вокруг
No que puedo yo mirar
Не знаю, что я могу смотреть
La sangre ríe idiota
Кровь смеётся глупо
Como esta canción
Как эта песня
¿Y ante quién?
И перед кем?
Ensucien sus manos como siempre
Замарайте свои руки как всегда
Relojes se pudren en sus mentes ya
Часы гниют в ваших умах уже
Y en el mar naufragó
И в море потерпел крушение
Una balsa que nunca zarpó
Плот, который никогда не отчаливал
Mar aquí, mar allá
Море здесь, море там
En un momento vas a ver
Через мгновение ты увидишь
Que ya es la hora de volver
Что пора возвращаться
Pero trayendo a casa
Но принося домой
Todo aquél fulgor
Весь этот блеск
¿Y para quién?
И для кого?
Las almas repudian todo encierro
Души отвергают любое заточение
Las cruces dejaron de llover
Кресты перестали падать с неба
Sube al taxi, nena
Садись в такси, детка
Los hombres te miran
Мужчины смотрят на тебя
Te quieren tomar
Они хотят тебя заполучить
Ojo el ramo, nena
Осторожно с букетом, детка
Las flores se caen, tienes que parar
Цветы падают, тебе нужно остановиться
la sortija
Я увидел кольцо
Muriendo en el carrousell
Умирающее на карусели
Vi tantos monos,
Я видел так много обезьян,
Nidos, platos de café
Гнёзд, чашек кофе
Platos de café, ah
Чашек кофе, ах
Guarda el hilo, nena
Держи нить, детка
Guarden bien tus manos
Берегите свои руки
Esta libertad
Эта свобода
Ya no poses, nena
Уже не позирует, детка
Todo eso es en vano
Всё это напрасно
Como no dormir
Как не спать
Aunque me fuercen yo nunca voy a decir
Хотя они меня заставляют, я никогда не скажу
Que todo tiempo por pasado fue mejor
Что всё прошлое время было лучше
Mañana es mejor
Завтра будет лучше
Aquellas sombras del camino azul
Те тени голубого пути
¿Dónde están?
Где они?
Yo las comparo con cipreses que
Я сравниваю их с кипарисами, которые я видел
Sólo en sueños
Только во снах
Y las muñecas tan sangrantes
И куклы такие кровоточащие
Están de llorar
Заставляют плакать
Y te amo tanto que no puedo
И я так сильно люблю тебя, что не могу
Despertarme sin amar
Проснуться, не любя
Y te amo tanto que no puedo
И я так сильно люблю тебя, что не могу
Despertarme sin amar
Проснуться, не любя
¡no! nunca la abandones
не! никогда её не бросай
¡no! puentes amarillos
не! жёлтые мосты
Mira el pájaro, se muere en su jaula
Посмотри на птицу, она умирает в своей клетке
¡no! nunca la abandones
не! никогда её не бросай
Puentes amarillos, se muere en su jaula
Жёлтые мосты, она умирает в своей клетке
Mira el pájaro, puentes amarillos
Посмотри на птицу, жёлтые мосты
Hoy te amo ya
Сегодня я уже люблю тебя
Y ya es mañana
И уже утро
Mañana
Утро
Mañana
Утро
Mañana
Утро





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! Feel free to leave feedback.