Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielo Invertido
Umgekehrter Himmel
Veo
un
fuego
con
las
manos
dando
luz
Ich
sehe
ein
Feuer
mit
Händen,
die
Licht
geben
Modulan
las
miradas
entre
sí
Die
Blicke
modulieren
sich
gegenseitig
Hermosa
es
esta
fauna,
fauna
todavía
Schön
ist
diese
Fauna,
noch
Fauna
Dios
o
ser
pequeña
cosa,
es
píxel
Gott
oder
kleines
Wesen
sein,
ist
Pixel
La
puerta
es
tan
sensual
que
inhibe
Die
Tür
ist
so
sinnlich,
dass
sie
hemmt
Todo
esto
es
un
harem,
harem
All
dies
ist
ein
Harem,
Harem
De
flores
que
esperan
Von
Blumen,
die
warten
Condición
de
fulgor
en
algún
querer
Zustand
des
Glanzes
in
irgendeiner
Liebe
Que
haya
cambiado
Die
sich
geändert
hat
Condición
de
fulgor
en
algún
querer
Zustand
des
Glanzes
in
irgendeiner
Liebe
Que
haya
cambiado
Die
sich
geändert
hat
Una
planta
desde
un
bloque
al
caer
Eine
Pflanze
von
einem
Block
beim
Fallen
Buey
impreso
en
varios
aros
de
yodo
Ochse
gedruckt
auf
mehreren
Jodringen
Una
leve
sensación
de
que
todo
es
estable
Ein
leises
Gefühl,
dass
alles
stabil
ist
Cada
uno
de
estos
mundos
de
calor
Jede
dieser
Wärmewelten
Sustituye
lo
que
ansiaba
sin
hablar
Ersetzt
das,
wonach
es
sich
sehnte,
ohne
zu
sprechen
Los
envases
y
las
cosas
brotan
como
sexos
Die
Verpackungen
und
die
Dinge
sprießen
wie
Geschlechter
Corazón
inmaterial
que
nada
ve
Immaterielles
Herz,
das
nichts
sieht
Y,
sin
embargo
Und
dennoch
Corazón
inmaterial
que
nada
ve
Immaterielles
Herz,
das
nichts
sieht
Y,
sin
embargo
Und
dennoch
Sabe
en
tus
ojos
toda
la
vida,
oh
Weiß
in
deinen
Augen
das
ganze
Leben,
oh
Todo
crece
transparente
desde
el
suelo
Alles
wächst
durchsichtig
vom
Boden
auf
Cielo
invertido
Umgekehrter
Himmel
Amarte
así
en
silencio
ayuda
más
Dich
so
in
Stille
zu
lieben,
hilft
mehr
Venus
lo
derrite
todo,
ya
no
es
dulce
Venus
schmilzt
alles,
sie
ist
nicht
mehr
süß
Y
se
ve
del
el
horizonte
hasta
el
confín
Und
man
sieht
vom
Horizont
bis
zum
Ende
der
Welt
Una
bruma
poderosa
que
es
un
pasto
Ein
mächtiger
Dunst,
der
eine
Wiese
ist
Lo
que
sea
no
dirá
de
sí,
ya
que
el
mundo
lo
colma
Was
auch
immer
es
ist,
wird
nichts
über
sich
sagen,
da
die
Welt
es
erfüllt
Descubrir
que
somos
hueco
cartón
Entdecken,
dass
wir
hohler
Karton
sind
Un
espejo
que
se
mira
en
el
espejo
Ein
Spiegel,
der
sich
im
Spiegel
betrachtet
Descubrir
que
solo
somos
formas
que
no
se
dicen
Entdecken,
dass
wir
nur
Formen
sind,
die
unausgesprochen
bleiben
Oración
artificial
que
nunca
sé
Künstliches
Gebet,
das
ich
nie
kenne
Y
porque
sí
Und
einfach
so
Condición
de
fulgor
en
algún
querer
Zustand
des
Glanzes
in
irgendeiner
Liebe
Que
haya
cambiado
Die
sich
geändert
hat
Comenzó
tal
como
fue
la
tenue
luz
Es
begann
so,
wie
das
schwache
Licht
war
Solo
en
tus
manos
Nur
in
deinen
Händen
Corazón
inmaterial
que
nada
ve
Immaterielles
Herz,
das
nichts
sieht
Y,
sin
embargo
Und
dennoch
Sabe
en
tus
ojos
toda
la
vida
Weiß
in
deinen
Augen
das
ganze
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Spinetta
Attention! Feel free to leave feedback.