Luis Alberto Spinetta - Como un Perro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Alberto Spinetta - Como un Perro




Como un Perro
Как собака
Hay radios, en la madrugada
Радиостанции в предутренней мгле,
Mucha gente por Paso del Rey
Много людей в Пасо-дель-Рей.
Autos blancos
Белые машины
Cruzando trasmano al sol
Пересекают дорогу навстречу солнцу.
Estaciones
Станции,
Pobladas de pronto
Внезапно заполненные людьми,
Varios que hablan
Несколько человек говорят
Del nuevo "Austral"
О новом "Аустрале".
Y la niebla
А туман
Royendo esta suave luz
Разъедает этот мягкий свет.
Ouh-oh
Оу-оу
¿Por qué tu amor puede obligar?
Почему твоя любовь может так принуждать?
Ouh-oh-ouh-oh-ouh-ouh-oh-ouh
Оу-оу-оу-оу-оу-оу-оу-оу
Lo mismo da correr o parar
Всё равно, бежать или стоять.
Yo te sigo casi sin necesidad
Я следую за тобой почти без нужды.
Un refugio es lo mejor
Убежище вот что лучше всего,
Con el cuerpo de los dos
С телами нас двоих.
Tu llamado no llegó y tu carta se perdió
Твой звонок не дошёл, а письмо потерялось.
Hay un yeti que despierta en
Во мне просыпается йети.
Como un preso voy a ver a través de la pared
Как заключённый, я смотрю сквозь стену.
Como un perro tengo que mirar
Как собака, я должен смотреть.
Hay fiestas desde todas partes
Вечеринки повсюду,
Y yo te busco hasta en un jacarandá
А я ищу тебя даже на жакаранде.
Y tus ojos
И твои глаза,
Tus ojos que caen, me arrastran
Твои глаза, которые падают, увлекают меня за собой.
Habré perdido la razón
Я, наверное, потерял рассудок,
Peleando por salvar mi amor
Борясь за спасение моей любви.
Habré perdido una canción
Я, наверное, потерял песню,
Una canción para existir
Песню, чтобы существовать.
Un refugio es lo mejor
Убежище вот что лучше всего,
Con el cuerpo de los dos
С телами нас двоих.
Como un preso voy a ver a través de la pared
Как заключённый, я смотрю сквозь стену.
Como un perro tengo que mirar
Как собака, я должен смотреть.
Tengo un rito y no un lugar
У меня есть ритуал, а не место.
Tengo un rito y no un lugar
У меня есть ритуал, а не место.
Como un perro tengo que buscar
Как собака, я должен искать.
¿Por qué tu amor puede obligar?
Почему твоя любовь может так принуждать?
Me lleva de ciudad en ciudad
Она ведёт меня из города в город.
Lo mismo en un bosque de arrayanes
Так же, как в миртовом лесу,
Te sigo casi sin necesidad
Я следую за тобой почти без нужды.
¡Oh!
О!
Mi alimento ya no es tal
Моя еда больше не та,
Mi alimento ya no es tal
Моя еда больше не та.
Solo como sobras de tu amor
Я ем только остатки твоей любви.
Y es que odio el aerosol
И я ненавижу аэрозоль,
Que combate tu calor
Который борется с твоим теплом.
Como un perro tengo que mirar
Как собака, я должен смотреть.
Tengo envidia de ese jean
Я завидую этим джинсам,
Que te sujeta para
Которые обнимают тебя.
Como un perro tengo que reír
Как собака, я должен смеяться.
Solo quiero que me des
Я только хочу, чтобы ты дала мне
Una cucha de hormigón
Бетонную конуру.
Quiero ser un perro en tu jardín
Я хочу быть собакой в твоём саду.
Es que odio ese sillón
Я ненавижу этот диван,
Que se banca tu tensión
Который терпит твоё напряжение.
Como un perro tengo que ladrar
Как собака, я должен лаять.
Ladrar, ladrar, ladrar, ladrar
Лаять, лаять, лаять, лаять.





Writer(s): Luis Spinetta


Attention! Feel free to leave feedback.