Lyrics and translation Luis Alberto Spinetta - Cristálida (Aguas Claras del Olimpo) [En Vivo]
Cristálida (Aguas Claras del Olimpo) [En Vivo]
Cristálida (Чистые воды Олимпа) [Живое выступление]
Aguas
claras
de
Olimpo
Чистые
воды
Олимпа
Que
la
Diosa
guarda
Которые
хранит
богиня
Los
caballos
del
día
Кони
дня
Que
la
Diosa
guarda
Которые
хранит
богиня
Los
caballos
del
día
Кони
дня
Sudan
de
golpe
frente
a
mí
Вдруг
потеют
передо
мной
Temblando
de
carreras,
a-aah
Дрожа
от
бега,
а-а
Temblando
de
carreras,
a-aah
Дрожа
от
бега,
а-а
Temblando
de
carreras,
a-aah
Дрожа
от
бега,
а-а
Sombras
inútiles,
las
de
ese
parque
Бесполезные
тени
парка
Los
que
llamaba
no
aparecieron
Те,
кого
зову,
не
появились
Todo
gigante
termina
exhausto
Каждый
гигант
в
конце
концов
изнемогает
De
que
la
observen
los
de
afuera
От
сторонних
взглядов
Y
los
luceros
enormes,
ah-a-ah
И
огромные
ночные
светила,
а-а-а
Como
junto
al
fuego
Как
у
огня
Los
luceros
enormes
Огромные
ночные
светила
Toda
la
noche
gritarán
Весь
вечер
будут
кричать
Tentando
a
la
colina,
ah-a-ah
Искушая
холм,
а-а-а
Tentando
a
la
colina,
ah-a-ah
Искушая
холм,
а-а-а
Tentando
a
la
colina,
ah-a-ah
Искушая
холм,
а-а-а
¿Cómo
hacer
que
este
valle
de
huecos
Как
заставить
эту
долину
пустот
No
suba
más
por
mí?
Перестать
подниматься
по
мне?
No
tengo
más
Dios
У
меня
больше
нет
Бога
No
tengo
más
Dios
У
меня
больше
нет
Бога
No
tengo
más
Dios
У
меня
больше
нет
Бога
Del
viejo
monte
Из
старой
горы
Están
siempre
brotando
Всегда
прорастают
Del
viejo
monte
Из
старой
горы
Están
siempre
brotando
Всегда
прорастают
Yo
ya
casi
no
las
puedo
controlar
Я
почти
не
могу
их
контролировать
Cruzando
la
tormenta,
ah-a-ah
Прорываясь
сквозь
бурю,
а-а-а
Cruzando
la
tormenta,
ah-a-ah
Прорываясь
сквозь
бурю,
а-а-а
Cruzando
la
tormenta,
ah-a-ah
Прорываясь
сквозь
бурю,
а-а-а
Sombras
inútiles,
las
de
este
parque
Бесполезные
тени
этого
парка
Los
que
llamaba
no,
no
aparecieron
Те,
кого
звал,
не,
не
появились
Todo
gigante
termina
exhausto
Каждый
гигант
в
конце
концов
изнемогает
De
que
la
observen
los
de
afuera
От
сторонних
взглядов
Miro
ya
los
relojes
Я
уже
смотрю
на
часы
Entre
la
neblina
Сквозь
туман
Y
las
luces
primeras
И
первые
огни
Entre
la
neblina
Сквозь
туман
Y
las
luces
primeras
И
первые
огни
Ya
empezaron
a
desperezar
Уже
начали
просыпаться
Gorriones
en
la
leña,
ah-a-ah
Воробьи
в
дровах,
а-а-а
Gorriones
en
la
leña,
ah-a-ah
Воробьи
в
дровах,
а-а-а
Gorriones
en
la
leña,
ah-a-ah
Воробьи
в
дровах,
а-а-а
¿Cómo
hacer
que
este
valle
de
huecos
Как
заставить
эту
долину
пустот
No
suba
más
por
mí?
Перестать
подниматься
по
мне?
No
tengo
más
Dios
У
меня
больше
нет
Бога
No
tengo
más
Dios
У
меня
больше
нет
Бога
No,
no
tengo
más
Dios
Нет,
у
меня
больше
нет
Бога
Sombras
inútiles
las
de
este
parque
Тщетны
тени
этого
парка
Los
que
llamaba
no,
no
aparecieron
Те,
кого
я
звал,
не,
не
появились
Todo
gigante
muere
cansado
Каждый
гигант
умирает
усталым
De
devorar
a
los
de
abajo
Пожирая
тех,
кто
внизу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.