Luis Alberto Spinetta - Cruzaras - translation of the lyrics into German

Cruzaras - Luis Alberto Spinettatranslation in German




Cruzaras
Du wirst überqueren
Ella solo calza. nunca es de aserrín
Sie passt nur. Sie ist nie aus Sägemehl
Lejos, pasan trenes
In der Ferne fahren Züge vorbei
Dios nos ampara
Gott beschützt uns
Una esquina desigual y un rayo al caer
Eine ungleiche Ecke und ein Blitz beim Fallen
Buenos Aires tiene la respuesta
Buenos Aires hat die Antwort
Plazas, árboles dormidos sin olor
Plätze, schlafende Bäume ohne Duft
Gritos en un taxi, loco por Nuñez
Schreie in einem Taxi, verrückt nach Nuñez
Quiero verte luz de colibrí
Ich will dich sehen, Licht eines Kolibris
Bailando hasta caer
Tanzend bis zum Umfallen
Aún te espera la luna de Venecia
Noch erwartet dich der Mond von Venedig
Aunque cruzarás este largo día
Obwohl du diesen langen Tag überqueren wirst
Cruzarás
Du wirst überqueren
Cruzarás este largo día
Du wirst diesen langen Tag überqueren
Cruzarás
Du wirst überqueren
Jalo y Jala, dioses que no duermen
Jalo und Jala, Götter, die nicht schlafen
No hay amigos, solo una amiga
Es gibt keine Freunde, nur eine Freundin
Orcas fluorescentes muriendo para esto
Fluoreszierende Orcas, die hierfür sterben
¿No será que al consumirnos decimos el Verbo?
Könnte es nicht sein, dass wir, indem wir uns verzehren, das Wort sprechen?
Queda, queda, se queda con el cambio
Bleibt, bleibt, behält das Wechselgeld
Veo un cuerpo persistir corriendo hacia
Ich sehe einen Körper beharren, zu sich selbst rennend
Pera, espera, espera de la bruma
Warte, warte, warte auf den Nebel
Aunque cruzarás este largo día
Obwohl du diesen langen Tag überqueren wirst
Cruzarás
Du wirst überqueren
Cruzarás este largo día, cruzarás
Du wirst diesen langen Tag überqueren, du wirst überqueren
Cruzarás este largo limbo, cruzarás
Du wirst diesen langen Limbus überqueren, du wirst überqueren
Cruzarás este dulce canto de amor, oh
Du wirst dieses süße Liebeslied überqueren, oh
Ella, ella solo calza, nunca es de aserrín
Sie, sie passt nur, sie ist nie aus Sägemehl
Miro mira, mira chicas con sus senos así
Ich schaue, schau, schau Mädchen mit ihren Brüsten so
Una esquina desigual y un rayo al caer
Eine ungleiche Ecke und ein Blitz beim Fallen
Buenos Aires tiene la respuesta
Buenos Aires hat die Antwort
Jalo y Jala, dioses que no duermen
Jalo und Jala, Götter, die nicht schlafen
No hay amigos, solo una amiga
Es gibt keine Freunde, nur eine Freundin
Orcas fluorescentes muriendo para esto
Fluoreszierende Orcas, die hierfür sterben
Quiero verte luz de colibrí
Ich will dich sehen, Licht eines Kolibris
Bailando hasta caer, oh
Tanzend bis zum Umfallen, oh
Pera, espera, espera de la bruma
Warte, warte, warte auf den Nebel
Aunque cruzarás este largo día
Obwohl du diesen langen Tag überqueren wirst
Cruzarás
Du wirst überqueren
Cruzarás este largo día, cruzarás
Du wirst diesen langen Tag überqueren, du wirst überqueren
Cruzarás este dulce limbo, cruzarás, uh-u-uh
Du wirst diesen süßen Limbus überqueren, du wirst überqueren, uh-u-uh
Cruzarás este dulce canto de amor
Du wirst dieses süße Liebeslied überqueren





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! Feel free to leave feedback.