Luis Alberto Spinetta - Divíno Presagio - translation of the lyrics into German

Divíno Presagio - Luis Alberto Spinettatranslation in German




Divíno Presagio
Göttliche Vorahnung
Desnudando
Entblößend
La piel que asoma en las piedras
Die Haut, die auf den Steinen erscheint
Paso mis huesos por un muro de sal
Ich führe meine Knochen durch eine Mauer aus Salz
Es que, a veces, existe un divino presagio
Denn manchmal gibt es eine göttliche Vorahnung
Solo, a veces, existe un divino presagio
Nur manchmal gibt es eine göttliche Vorahnung
El viento se siente
Man spürt den Wind
Para qué detenerme en las sombras
Wozu in den Schatten verweilen?
Tu mano me guía, me guía
Deine Hand führt mich, führt mich
Y nunca acaba de andar
Und hört nie auf zu gehen
Es que, a veces, existe un divino presagio
Denn manchmal gibt es eine göttliche Vorahnung
Solo, a veces, existe un divino presagio
Nur manchmal gibt es eine göttliche Vorahnung
Aunque a veces no exista
Auch wenn es sie manchmal nicht gibt
Estabas triste
Du warst traurig
Internado en tu viejo dolor
Vertieft in deinen alten Schmerz
Vi que bailabas
Ich sah, dass du tanztest
De repente un hilo
Plötzlich ein Faden
Todo esto parece un divino presagio
All dies scheint eine göttliche Vorahnung
Es que, a veces, existe un divino presagio
Denn manchmal gibt es eine göttliche Vorahnung
Y cuántas veces
Und wie oft
Un instante bajo el sol de tu amor
Ein Augenblick unter der Sonne deiner Liebe
Creí que el mundo destruiría mis verdades
Ich glaubte, die Welt würde meine Wahrheiten zerstören
Entonces, la lluvia dirá
Dann wird der Regen sprechen
Entonces, la lluvia dirá
Dann wird der Regen sprechen
Entonces, la lluvia dirá
Dann wird der Regen sprechen
Entonces, oh, oh, ah
Dann, oh, oh, ah
Ver esa luz es tomar una daga del cielo
Dieses Licht zu sehen ist, einen Dolch vom Himmel zu nehmen
Quiero sentir así
Ich will so fühlen
Ya no quiero aprender
Ich will nicht mehr lernen
Y es que, a veces, existe un divino presagio
Denn manchmal gibt es eine göttliche Vorahnung
Solo, a veces, existe un divino presagio
Nur manchmal gibt es eine göttliche Vorahnung
Y cuántas veces
Und wie oft
Un instante bajo el sol de tu amor
Ein Augenblick unter der Sonne deiner Liebe
Creí que el mundo destruiría mis verdades
Ich glaubte, die Welt würde meine Wahrheiten zerstören
Entonces, la lluvia dirá
Dann wird der Regen sprechen
Entonces, la lluvia dirá
Dann wird der Regen sprechen
Entonces, la lluvia dirá
Dann wird der Regen sprechen
Entonces, oh, oh, ah
Dann, oh, oh, ah





Writer(s): Luis Spinetta


Attention! Feel free to leave feedback.