Luis Alberto Spinetta - Las Cosas Tienen Movimiento - En Vivo - translation of the lyrics into German




Las Cosas Tienen Movimiento - En Vivo
Die Dinge haben Bewegung - Live
Laaalalalalaallalalalalaalal
Laaalalalalaallalalalalaalal
Lalalalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalalalala
Muchas veces me pregunto
Oft frage ich mich
Que estamos haciendo aca...
Was wir hier machen...
Dejo de pensar y veo que al final
Ich höre auf zu denken und sehe, dass am Ende
Siempre estaras,
Du immer da sein wirst,
Siempre estaras
Immer da sein wirst
En mi...
In mir...
La verdad es que yo no te he visto tocar fondo
Die Wahrheit ist, ich habe dich nicht auf Grund gehen sehen
Solos de verdad
Wirklich allein
En esta inmensidad asi
In dieser Unermesslichkeit so
Y es que siempre estaras,
Denn du wirst immer da sein,
Siempre estaras, en mi.
Immer wirst du in mir sein.
Una voz, como un sentimiento
Eine Stimme, wie ein Gefühl
O una cancion
Oder ein Lied
Algo mas
Etwas mehr
Que me ayude a despertar
Das mir hilft aufzuwachen
A seguir, a no bajar la guardia
Weiterzumachen, die Deckung nicht fallen zu lassen
Siempre a seguir
Immer weitermachen
No esperes. no te enseñaré a vivir .
Warte nicht. Ich werde dir nicht das Leben lehren.
Lalalalalalalalalalala lalalalalalalala ouoo
Lalalalalalalalalalala lalalalalalalala ouoo
Movimiento, las cosas tienen movimiento
Bewegung, die Dinge haben Bewegung
La oportunidad de estar en libertad
Die Gelegenheit, in Freiheit zu sein
Y es que siempre estaras
Denn du wirst immer da sein
Siempre estaras en mi.
Immer wirst du in mir sein.
Como un rayo una llovizna una calle una luna
Wie ein Blitz ein Nieselregen eine Straße ein Mond
Una lluvia .
Ein Regen.
Oxigenaras, mi vida hasta estallar
Du wirst mein Leben mit Sauerstoff anreichern, bis zum Bersten
Y es que siempre estaras
Denn du wirst immer da sein
Siempre estaras en mi.
Immer wirst du in mir sein.
Una voz
Eine Stimme
Como un sentimiento
Wie ein Gefühl
Una cancion
Ein Lied
Algo masss
Etwas meeehr
Que me ayude a despertar!
Das mir hilft aufzuwachen!
A seguir
Weiterzumachen
A no bajar la guardia nena!!
Die Deckung nicht fallen zu lassen, Kleine!!
Siempre a seguir
Immer weitermachen
No esperes!
Warte nicht!
Yo no te ensaniare a vivir
Ich werde dir nicht das Leben lehren
Una voz como un sentimiento
Eine Stimme wie ein Gefühl
Una cancion
Ein Lied
Algo massss!
Etwas meeeehr!
Que me ayude a despertar!
Das mir hilft aufzuwachen!
A seguir a no bajar la guardia
Weiterzumachen, die Deckung nicht fallen zu lassen
Siempre a seguir
Immer weitermachen
No esperes
Warte nicht
Yo no te ensanere a vivir
Ich werde dir nicht das Leben lehren
Y es que siempre estaras
Denn du wirst immer da sein
Siempre estaras en mi...
Immer wirst du in mir sein...
Lalalalalalalalalalalalalala ouooooooooooooooo
Lalalalalalalalalalalalalala ouooooooooooooooo





Writer(s): Rodolfo Paez


Attention! Feel free to leave feedback.