Lyrics and translation Luis Alberto Spinetta - Luces y Sombras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luces y Sombras
Свет и тени
Luces
y
sombras
Свет
и
тени
Una
extraña
armonía
y
un
frío
lugar
donde
llegar
Странная
гармония
и
холодное
место,
куда
прийти
Danza
de
cosas
Танец
вещей
Lo
liviano
del
aire
flota
aquí
Легкость
воздуха
витает
здесь
Todo
lo
amado
del
mundo
recae
en
ti
Всё,
что
любимо
в
мире,
сосредоточено
в
тебе
Y
me
siento
en
una
calle
oculta
donde
se
hace
tarde
И
я
сижу
на
скрытой
улице,
где
уже
поздно
Tanto
luces
como
sombras
Как
свет,
так
и
тени
De
la
mano
en
mi
alma
juegan
Играют
в
моей
душе
рука
об
руку
No
me
duele
esperarte
solo
aquí
Мне
не
больно
ждать
тебя
здесь
одному
No
sé
cómo
decírtelo
Не
знаю,
как
сказать
тебе
Me
cansé
de
servirte
así
Я
устал
служить
тебе
так
El
día
no
responde
День
не
отвечает
Cómo
haré
para
amarte
sin
lugar,
recorriéndote
Как
мне
любить
тебя
без
места,
скитаясь
вокруг
тебя
No
veo
diluvio
Я
не
вижу
потопа
Solo
lágrimas
juntas
sin
dolor
Только
слезы
вместе,
без
боли
Hay
un
cuenco
de
flores
sobre
un
fondo
azul
Есть
чаша
с
цветами
на
синем
фоне
Y
parece
que
el
silencio
escapa
de
su
boca
al
cielo
И
кажется,
что
тишина
ускользает
из
её
уст
в
небо
Tanto
luces
como
sombras
Как
свет,
так
и
тени
Hoy
te
alejan
del
tiempo
y
de
tu
amor
Сегодня
отрывают
тебя
от
времени
и
от
твоей
любви
Lo
que
me
alumbre,
me
ciegue
desde
ya
То,
что
осветит
меня,
ослепит
меня
уже
сейчас
Será
sin
ti
Будет
без
тебя
No
sé
cómo
decírtelo
Не
знаю,
как
сказать
тебе
Me
cansé
de
servirte
así
Я
устал
служить
тебе
так
De
tu
cariño
yo
no
quiero
ni
saber
О
твоей
ласке
я
даже
знать
не
хочу
No
sé
cómo
decírtelo
Не
знаю,
как
сказать
тебе
Me
cansé
de
servirte,
nena
Я
устал
служить
тебе,
милая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! Feel free to leave feedback.