Lyrics and translation Luis Alberto Spinetta - Muchacha Ojos de Papel (En Vivo) [with Almendra]
Muchacha Ojos de Papel (En Vivo) [with Almendra]
Девушка с бумажными глазами (Живое исполнение) [с группой Almendra]
Muchacha,
ojos
de
papel
Девушка,
глаза
из
бумаги,
¿A
dónde
vas?
Куда
ты
направляешься?
Quédate
hasta
el
alba
Оставайся
до
рассвета,
Muchacha,
pequeños
pies
Девушка,
маленькие
ножки,
No
corras
más,
quedate
hasta
el
alba
Не
убегай,
оставайся
до
рассвета,
Sueña
un
sueño
despacito
entre
mis
manos
Легкий
сон
между
моих
рук
Hasta
que,
por
la
ventana
suba
el
sol
Пока
через
окно
не
поднимется
солнце,
Muchacha,
piel
de
rayón
Девушка,
кожа
из
искусственного
шелка,
No
corras
más,
tu
tiempo
es
hoy
Не
убегай,
твое
время
сейчас,
Y
no
hables
más,
muchacha,
corazón
de
tiza
И
не
говори
больше,
девушка,
сердце
из
мела,
Cuando
todo
duerma,
te
robaré
un
color
Когда
все
будут
спать,
я
украду
у
тебя
цвет,
Y
no
hables
más,
muchacha,
corazón
de
tiza
И
не
говори
больше,
девушка,
сердце
из
мела,
Cuando
todo
duerma,
te
robaré
un
color
Когда
все
будут
спать,
я
украду
у
тебя
цвет,
Muchacha,
voz
de
gorrión
Девушка,
голос
воробушка,
¿A
dónde
vas?
Куда
ты
направляешься?
Quédate
hasta
el
día
Оставайся
до
рассвета,
Muchacha,
pechos
de
miel
Девушка,
грудь
цвета
меда,
No
corras
más,
quedate
hasta
el
día
Не
убегай,
оставайся
до
рассвета,
Duerme
un
poco
Поспи
немного,
Yo,
entre
tanto,
construiré
А
я
пока
построю
Un
castillo
con
tu
vientre
hasta
que
el
sol
Замок
вместе
со
твоим
животом,
чтобы
к
солнцу
Muchacha,
te
haga
reír
Девушка,
заставить
тебя
смеяться
Hasta
llorar,
hasta
llorar
До
слез,
до
слез
Y
no
hables
más,
muchacha,
corazón
de
tiza
И
не
говори
больше,
девушка,
сердце
из
мела,
Cuando
todo
duerma,
te
robaré
un
color
Когда
все
будут
спать,
я
украду
у
тебя
цвет,
Y
no
hables
más,
muchacha,
corazón
de
tiza
И
не
говори
больше,
девушка,
сердце
из
мела,
Cuando
todo
duerma,
te
robaré
un
color
Когда
все
будут
спать,
я
украду
у
тебя
цвет,
La,
la,
la,
la,
la-la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла-ла
La,
la,
la,
la,
la-la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла-ла
La,
la,
la,
la,
la-la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла-ла
La,
la,
la,
la,
la-la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла-ла
La,
la,
la,
la,
la-la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла-ла
La,
la,
la,
la,
la-la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла-ла
La,
la,
la,
la,
la-la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла-ла
La,
la,
la,
la,
la-la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L.a. Spinetta
Attention! Feel free to leave feedback.