Lyrics and translation Luis Alberto Spinetta - Muchacha Ojos de Papel (En Vivo) [with Almendra]
Muchacha Ojos de Papel (En Vivo) [with Almendra]
Девушка с глазами из бумаги (концертная запись) [с Almendra]
Muchacha,
ojos
de
papel
Девушка,
с
глазами
из
бумаги,
¿A
dónde
vas?
Куда
ты
идешь?
Quédate
hasta
el
alba
Останься
до
рассвета.
Muchacha,
pequeños
pies
Девушка,
с
маленькими
ножками,
No
corras
más,
quedate
hasta
el
alba
Не
беги
больше,
останься
до
рассвета.
Sueña
un
sueño
despacito
entre
mis
manos
Медленно
помечтай
в
моих
руках,
Hasta
que,
por
la
ventana
suba
el
sol
Пока
в
окно
не
заглянет
солнце.
Muchacha,
piel
de
rayón
Девушка,
с
кожей,
как
вискоза,
No
corras
más,
tu
tiempo
es
hoy
Не
беги
больше,
твое
время
— сейчас.
Y
no
hables
más,
muchacha,
corazón
de
tiza
И
не
говори
больше,
девушка,
с
сердцем
из
мела.
Cuando
todo
duerma,
te
robaré
un
color
Когда
все
уснут,
я
украду
у
тебя
цвет.
Y
no
hables
más,
muchacha,
corazón
de
tiza
И
не
говори
больше,
девушка,
с
сердцем
из
мела.
Cuando
todo
duerma,
te
robaré
un
color
Когда
все
уснут,
я
украду
у
тебя
цвет.
Muchacha,
voz
de
gorrión
Девушка,
с
голосом
воробья,
¿A
dónde
vas?
Куда
ты
идешь?
Quédate
hasta
el
día
Останься
до
рассвета.
Muchacha,
pechos
de
miel
Девушка,
с
грудью,
как
мед,
No
corras
más,
quedate
hasta
el
día
Не
беги
больше,
останься
до
рассвета.
Duerme
un
poco
Поспи
немного.
Yo,
entre
tanto,
construiré
А
я,
тем
временем,
построю
Un
castillo
con
tu
vientre
hasta
que
el
sol
Замок
из
твоего
живота,
пока
солнце
Muchacha,
te
haga
reír
Девушка,
не
заставит
тебя
смеяться,
Hasta
llorar,
hasta
llorar
До
слез,
до
слез.
Y
no
hables
más,
muchacha,
corazón
de
tiza
И
не
говори
больше,
девушка,
с
сердцем
из
мела.
Cuando
todo
duerma,
te
robaré
un
color
Когда
все
уснут,
я
украду
у
тебя
цвет.
Y
no
hables
más,
muchacha,
corazón
de
tiza
И
не
говори
больше,
девушка,
с
сердцем
из
мела.
Cuando
todo
duerma,
te
robaré
un
color
Когда
все
уснут,
я
украду
у
тебя
цвет.
La,
la,
la,
la,
la-la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла-ла
La,
la,
la,
la,
la-la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла-ла
La,
la,
la,
la,
la-la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла-ла
La,
la,
la,
la,
la-la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла-ла
La,
la,
la,
la,
la-la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла-ла
La,
la,
la,
la,
la-la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла-ла
La,
la,
la,
la,
la-la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла-ла
La,
la,
la,
la,
la-la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L.a. Spinetta
Attention! Feel free to leave feedback.