Lyrics and translation Luis Alberto Spinetta - No Te Busques Ya En El Umbral
No Te Busques Ya En El Umbral
Не ищи себя больше на пороге
Estas
perdiendo
el
tiempo
Ты
теряешь
время,
Pensando,
pensando,
y
estas
fuera
de
la
vida
Думая,
думая,
и
ты
вне
жизни,
Jugando
y
perdiendo.
Играя
и
проигрывая.
Comes
tu
consciencia
Ты
съедаешь
свою
совесть,
Manzano
en
la
nada
Яблоня
в
никуда,
Y
que
dirán
las
sombras
И
что
скажут
тени
De
todo
tu
regreso.
О
твоем
возвращении.
Tu
ser
sin
querer
se
abrirá
de
la
luz
Твоё
существо
невольно
откроется
свету,
Se
irá
sin
saber
que
lo
amaban...
Уйдет,
не
зная,
что
его
любили...
Deambulan
los
perros
Бродят
собаки
En
busca
de
agua
В
поисках
воды,
Y
como
pasa
el
tiempo
И
как
же
идет
время
Sin
fuego,
sin
fuego
Без
огня,
без
огня.
Ángel
de
los
pobres
Ангел
бедных,
Pequeña
armonía
Малая
гармония,
Algo
tiene
un
ensueño
Что-то
есть
от
грёзы
En
este
insomnio.
В
этой
бессоннице.
Tu
ser
sin
querer
se
abrirá
de
la
luz
Твоё
существо
невольно
откроется
свету,
Se
irá
sin
saber
que
lo
amaban...
Уйдет,
не
зная,
что
его
любили...
Ya
dejaste
tu
día
Ты
уже
оставил
свой
день,
Buscando
las
moras
Ища
ежевику,
Hablando
de
los
niños
Говоря
о
детях,
Que
escriben
en
el
cielo
Что
пишут
на
небе.
De
aire,
de
aire
Из
воздуха,
из
воздуха,
Termina
todo
ese
oro
Заканчивается
всё
это
золото
En
tus
bolsillos
В
твоих
карманах.
Perdido
en
el
mundo
tu
ser
te
dolerá
al
fin
Потерянный
в
мире,
ты
наконец
почувствуешь
боль,
Ombligo
de
piedra
marcado.
Пуп
из
камня,
отмеченный.
No
te
busques
más
Не
ищи
себя
больше
Para
que
sepan
la
forma
de
tu
alma
Чтобы
они
узнали
форму
твоей
души,
Y
que
siga
la
melodía.
И
чтобы
мелодия
продолжалась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! Feel free to leave feedback.