Lyrics and translation Luis Alberto Spinetta - Parlante
Todos
los
espejos
dan,
¿a
qué?
Все
зеркала
дают
отражение,
но
зачем?
Por
todas
partes
voy
buscando
un
parlante
Повсюду
я
ищу
динамик
Por
todas
partes
voy
buscando
un
parlante
Повсюду
я
ищу
динамик
Todas
las
palabras
son
los
hombres
Все
слова
- это
люди
Por
todas
partes
voy
buscando
así
Повсюду
я
ищу
так
Solo
con
mi
ruido
de
magia
Только
со
своим
шумом
магии
Brújulas
de
cuerpos
para
armar
Компасы
тел
для
сборки
Por
todas
partes
van
buscando
un
parlante
Повсюду
они
ищут
динамик
En
el
silencio
se
oye
un
inmenso
parlante
В
тишине
слышен
огромный
динамик
Ni
la
luz
del
amor,
ni
el
dinero
ni
la
revisión
Ни
свет
любви,
ни
деньги,
ни
пересмотр
Por
todas
partes
voy
buscando
un
parlante
Повсюду
я
ищу
динамик
Por
todas
partes
voy
buscando
así
Повсюду
я
ищу
так
Solo
con
mi
cono
de
lluvia
Только
со
своим
конусом
дождя
Oh
Madelaine,
loco
amor,
vives
junto
a
la
radio
О,
Мадлен,
безумная
любовь,
ты
живешь
рядом
с
радио
No
creo
en
un
cuerpo
sin
sonido
Я
не
верю
в
тело
без
звука
Por
todas
partes
voy
buscando
un
parlante
Повсюду
я
ищу
динамик
No
me
despierto
sin
el
son
de
un
parlante
Я
не
просыпаюсь
без
звука
динамика
Todas
las
palabras
son
los
hombres
Все
слова
- это
люди
Por
todas
partes
voy
buscando
un
parlante
Повсюду
я
ищу
динамик
Por
todas
partes
voy
buscando
así
Повсюду
я
ищу
так
Solo
con
mi
cono
de
lluvia
Только
со
своим
конусом
дождя
Oh
Madelaine,
loco
amor,
vives
junto
a
la
radio
О,
Мадлен,
безумная
любовь,
ты
живешь
рядом
с
радио
No
sé
si
es
detrás
de
tu
cono,
tu
cono
que
vibra
Не
знаю,
это
ли
из-за
твоего
конуса,
твоего
вибрирующего
конуса
No
se
si
es
detrás
de
tu
cono,
que
no
cesa
de
decirme
Не
знаю,
это
ли
из-за
твоего
конуса,
который
не
перестает
говорить
мне
Todos
los
espejos
dan,
¿a
qué?
Все
зеркала
дают
отражение,
но
зачем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Spinetta
Attention! Feel free to leave feedback.