Luis Alberto Spinetta - Perdido En Ti - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Alberto Spinetta - Perdido En Ti - Live




Perdido En Ti - Live
Потерянный в тебе - Live
Tanto milagro en tu cuerpo de perla, amor
Столько чудес в твоем жемчужном теле, любовь моя,
Se escapa, se escapa
Ускользает, ускользает.
Sudor frío que llega en torbellino a
Холодный пот вихрем врывается в меня,
Se esfuma, se esfuma
И рассеивается, рассеивается.
Quizás sea tiempo de morir por ahora
Может быть, пора на время умереть,
Para revivir y aprender a dar luz
Чтобы возродиться и научиться дарить свет.
Así, aprender a dar luz
Да, научиться дарить свет.
Aunque parece que no regresaré, no
Хотя, кажется, я не вернусь, нет.
(Uh-uh-uh-uh-uh) solo que estoy perdido en ti
(У-у-у-у-у) я знаю лишь, что потерян в тебе.
(Uh-uh-uh-uh-uh) solo que estoy perdido en ti
(У-у-у-у-у) я знаю лишь, что потерян в тебе.
(Uh-uh-uh-uh-uh) solo que estoy perdido, nena
(У-у-у-у-у) я знаю лишь, что я потерян, милая.
(Uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у)
Tengo una llama abierta que quema mi alma
Открытое пламя жжет мою душу,
Me sana, me sana
Исцеляет меня, исцеляет.
Y estoy cruzando un puente sin suelo, amor (uh, uh, uh)
И я пересекаю мост без земли под ногами, любовь моя, (у, у, у)
Lo siento, lo siento (uh, uh, uh)
Чувствую это, чувствую (у, у, у).
Quizás sea solo el tiempo de vivir la ilusión
Может быть, это просто время жить иллюзией,
De mirarme en ti
Видеть себя в тебе,
Que yo piense en ti
Чтобы я думал о тебе,
Aunque parece que no regresaré, no
Хотя, кажется, я не вернусь, нет.
(Uh-uh-uh-uh-uh) solo que estoy perdido en ti
(У-у-у-у-у) я знаю лишь, что потерян в тебе.
(Uh-uh-uh-uh-uh) solo que estoy perdido en ti, oh
(У-у-у-у-у) я знаю лишь, что потерян в тебе, о.
(Uh-uh-uh-uh-uh) yo solo que estoy perdido, nena
(У-у-у-у-у) я знаю лишь, что потерян, милая.
(Uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у)
Algo que parece siglos brota de la lejanía
Что-то, похожее на века, прорастает издали.
No si es la distancia que recorro en ti
Не знаю, это ли расстояние, которое я преодолеваю в тебе.
Aunque el cielo es fantasía, con tus ojos noche y día
Хотя небо это фантазия, с твоими глазами ночь и день,
El Edén se ve tan próximo que no cómo vivir
Эдем так близко, что я не знаю, как жить.
Estoy vaciando mi pena en tu pecho abierto (uh, uh, uh)
Я изливаю свою печаль в твою открытую грудь (у, у, у).
En vano, en vano (uh, uh, uh)
Напрасно, напрасно (у, у, у).
Y he contado cada gota de lluvia que cayó, eh (uh, uh, uh)
И я сосчитал каждую каплю дождя, которая упала, эх (у, у, у).
A tientas, eh (uh, uh, uh)
На ощупь, эх (у, у, у).
Quizás sea solo una palabra que se da
Может быть, это просто слово, которое дарится.
Ya no importa más
Больше не имеет значения.
Aunque yo crea en tu luz, aunque se piense en tu luz
Хотя я верю в твой свет, хотя думаю о твоем свете,
Aunque parece que no regresaré, no
Хотя, кажется, я не вернусь, нет.
(Uh-uh-uh-uh-uh) solo que estoy perdido en ti
(У-у-у-у-у) я знаю лишь, что потерян в тебе.
(Uh-uh-uh-uh-uh) solo que estoy perdido en ti, oh
(У-у-у-у-у) я знаю лишь, что потерян в тебе, о.
(Uh-uh-uh-uh-uh) yo solo que estoy perdido, nena
(У-у-у-у-у) я знаю лишь, что потерян, милая.
(Uh-uh-uh-uh-uh) yo solo que estoy perdido en ti
(У-у-у-у-у) я знаю лишь, что потерян в тебе.
(Uh-uh-uh-uh-uh) yo solo que estoy perdido en ti
(У-у-у-у-у) я знаю лишь, что потерян в тебе.
(Uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у)
Muchas gracias
Большое спасибо.
Hasta pronto
До скорой встречи.





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! Feel free to leave feedback.