Lyrics and translation Luis Alberto Spinetta - Pobre Amor, Llámenlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobre Amor, Llámenlo
Бедная любовь, назовите её
Mis
amigos
no
pueden
creer
que
se
pinchó
Мои
друзья
не
могут
поверить,
что
она
увяла
Como
una
gota
de
rocío
al
hacerse
beber
Как
капля
росы,
которую
выпили
No
se
porqué
no
se
vuela
en
las
mañanas
Не
знаю,
почему
она
не
улетает
по
утрам
No
se,
no
se
Не
знаю,
не
знаю
Hoy
carlos
partió
sin
esperas
desde
un
no
lugar
Сегодня
Карлос
ушел
без
прощания
в
никуда
Y
algo
que
noquea
nos
quedó
aquí
como
el
speed
de
la
luz
И
что-то
ошеломляющее
осталось
здесь,
как
скорость
света
Acaso
un
adios,
Быть
может,
прощание,
Un
puente
de
telecaster
Мост
из
телекастера
No
se
no
se
Не
знаю,
не
знаю
O
no
hay
más
fulgor
Или
больше
нет
сияния
O
sus
ojos
lo
pudieron
asir
Или
твои
глаза
смогли
его
удержать
Con
ambigüedad
de
colmillos
y
de
pibes
de
aquí
С
двусмысленностью
клыков
и
местных
ребят
Y
cae
a
un
cassette
И
падает
на
кассету
Que
le
sangra
dulcemente
Которая
сладко
кровоточит
Durán
Durán,
oh
Duran
Duran,
о
Yo
te
vi
en
un
mundo
gris
Я
видел
тебя
в
сером
мире
Que
ya
pasó
Который
уже
прошел
Y
hay
una
luz
И
есть
свет
Solo
hay
una
luz
Есть
только
свет
Solo
hay
una
luz
Есть
только
свет
Y
acaso
más
nada
en
este
mundo
И,
быть
может,
больше
ничего
в
этом
мире
Un
mundo
para
soñar
Мир
для
мечтаний
Pobre
el
perdón
Бедное
прощение
Que
habilita
lo
que
ayer
clausuró
Которое
разрешает
то,
что
вчера
запретило
Ni
mis
amigos
lo
pueden
creer
Даже
мои
друзья
не
могут
в
это
поверить
Y
otros
ni
la
ven
А
другие
и
вовсе
не
видят
Loca
canción
Безумная
песня
Que
nos
curte
desde
el
alma
Которая
закаляет
нас
изнутри
Quizá
quizá
Может
быть,
может
быть
Es
una
colisión
Это
столкновение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Spinetta
Album
Prive
date of release
01-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.