Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame
una
palabra
Gib
mir
ein
Wort
Y
yo
te
daré
dos
Und
ich
gebe
dir
zwei
¡Oh,
bailarina!
Oh,
Tänzerin!
Y
mírate
microbio
Und
sieh
dich
an,
Mikrobe
En
el
haz
de
luz
Im
Lichtstrahl
De
Proserpina
Von
Proserpina
Y
es
que
tu
amor
es
un
arco
dorado
Denn
deine
Liebe
ist
ein
goldener
Bogen
Tu
amor
es
un
círculo
mágico
Deine
Liebe
ist
ein
magischer
Kreis
Tu
amor
es
un
eco
de
luz
Deine
Liebe
ist
ein
Echo
des
Lichts
¿Y
cómo
ajustarlo
a
tu
vida
Und
wie
füge
ich
es
in
dein
Leben
ein
Una
vez
más?
Noch
einmal?
Solo
la
esperanza
Nur
die
Hoffnung
Guía
la
verdad
Leitet
die
Wahrheit
Cuida
de
mis
alas
Pass
auf
meine
Flügel
auf
En
la
ingratitud
In
der
Undankbarkeit
Oh,
Proserpina
Oh,
Proserpina
Y
es
que
tu
amor
es
un
arco
dorado,
sí
Denn
deine
Liebe
ist
ein
goldener
Bogen,
ja
Tu
amor
es
un
río
divino,
oh
Deine
Liebe
ist
ein
göttlicher
Fluss,
oh
Tu
amor
como
un
árbol
de
luz
Deine
Liebe
wie
ein
Baum
des
Lichts
¿Y
cómo
ajustarlo
a
tu
vida
Und
wie
füge
ich
es
in
dein
Leben
ein
Una
vez
más?
Noch
einmal?
Una
caja
fuerte
Ein
Tresor
Y
un
viejo
reloj
Und
eine
alte
Uhr
Ya
no
me
sirven
Nützen
mir
nichts
mehr
Yo
quiero
tus
tesoros
Ich
will
deine
Schätze
Ya,
hermosa
flor
Jetzt,
schöne
Blume
Oh,
Proserpina
Oh,
Proserpina
Y
es
que
tu
amor
es
un
arco
dorado
Denn
deine
Liebe
ist
ein
goldener
Bogen
Tu
amor
es
un
círculo
mágico,
mágico
Deine
Liebe
ist
ein
magischer
Kreis,
magisch
Tu
amor
es
un
eco
de
luz
Deine
Liebe
ist
ein
Echo
des
Lichts
¿Y
cómo
ajustarlo
a
tu
vida
Und
wie
füge
ich
es
in
dein
Leben
ein
Una
vez
más?
Noch
einmal?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Album
Pan
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.