Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será Que La Canción Llegó Hasta El Sol
Ob das Lied wohl bis zur Sonne gelangte
Si
el
camino
surge
de
la
nada
Wenn
der
Weg
aus
dem
Nichts
entsteht
¿Será
que
mi
canción
llegó
hasta
el
sol?
Ob
mein
Lied
wohl
bis
zur
Sonne
gelangte?
Si
algo
te
sacude
sin
sentido
Wenn
dich
etwas
sinnlos
erschüttert
¿Será
que
la
canción
llegó
hasta
el
sol?
Ob
das
Lied
wohl
bis
zur
Sonne
gelangte?
La
tristeza
se
va
Die
Traurigkeit
vergeht
Como
una
luz
Wie
ein
Licht
Todo
es
armonía
Alles
ist
Harmonie
A
mi
alrededor
Um
mich
herum
Y
está
bien
Und
es
ist
gut
so
Alguien
va
subiendo
la
colina
Jemand
steigt
den
Hügel
hinauf
¿Será
que
la
canción
llegó
hasta
el
sol?
Ob
das
Lied
wohl
bis
zur
Sonne
gelangte?
Y
otro
va
muy
loco
Und
ein
anderer
ist
ganz
verrückt
Hundido
en
su
mente
Versunken
in
seinen
Gedanken
¿Será
que
la
canción
llegó
hasta
el
sol?
Ob
das
Lied
wohl
bis
zur
Sonne
gelangte?
Y
una
brisa
volará
Und
eine
Brise
wird
wehen
En
el
amanecer
Im
Morgengrauen
Y
un
extraño
tiempo
Und
eine
seltsame
Zeit
Nos
envolverá
por
fin
Wird
uns
endlich
umhüllen
Esta
noche
se
oirá
Heute
Nacht
wird
man
es
hören
Dentro
de
tu
piel
Unter
deiner
Haut
No
hay
ningún
momento
Es
gibt
keinen
Augenblick
Que
se
pueda
comparar
al
amor
Der
sich
mit
der
Liebe
vergleichen
lässt
Si
se
escucha
el
eco
Wenn
das
Echo
zu
hören
ist
Si
el
viento
dice
adiós
Wenn
der
Wind
Lebewohl
sagt
¿Será
que
la
canción
llegó
hasta
el
sol?
Ob
das
Lied
wohl
bis
zur
Sonne
gelangte?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! Feel free to leave feedback.