Luis Alberto Spinetta - Toda La Vida Tiene Musica Hoy - translation of the lyrics into German




Toda La Vida Tiene Musica Hoy
Das ganze Leben hat heute Musik
Toda la vida tiene música hoy
Das ganze Leben hat heute Musik
Todas las cosas tienen música
Alle Dinge haben Musik
El sol de los hombres
Die Sonne der Menschen
Todas las cosas tienen música hoy
Alle Dinge haben heute Musik
Todos los hombres tienen música
Alle Menschen haben Musik
Del sol de la calle
Von der Sonne der Straße
Y a ti amor
Und du, meine Liebe
Te veo tan distante
Ich sehe dich so fern
Que no si correr
Weiß nicht, ob ich rennen soll
No si eres blanca
Ob du weiß bist
O si lloras por algo
Oder ob du weinst
Entre tanto silencio
In all der Stille
Mientras todo estalla, woh
Während alles explodiert, woh
El lirio pierde su color temprano
Die Lilie verliert früh ihre Farbe
Las aves blancas su placer elevan ya
Die weißen Vögel fliegen in Freude davon
En el aire
In der Luft
Todas las cosas tiene música hoy
Alle Dinge haben heute Musik
Y cada tonta cosa es música
Und jedes dumme Ding ist Musik
Del sol de la tarde
Von der Abendsonne
Y a ti amor, te veo tan distante
Und du, meine Liebe, ich sehe dich so fern
Tan perdida en la luz, cruzada por mundos
So verloren im Licht, durch Welten gezogen
Empapada en anís, pendiendo del tiempo
Durchtränkt vom Anis, an der Zeit hängend
Besando tus marcas, no
Berührend deine Spuren, nein
Toda la vida tiene música hoy
Das ganze Leben hat heute Musik
Y tu respuesta tiene música
Und deine Antwort hat Musik
El sol aunque calles
Die Sonne, auch wenn du schweigst





Writer(s): Luis Spinetta


Attention! Feel free to leave feedback.