Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viento del Lugar - En Vivo
Wind des Ortes - Live
Ni
un
viaje
hacia
el
Perú
Nicht
mal
eine
Reise
nach
Peru
Ni
la
niebla
de
Moscú
Nicht
mal
der
Nebel
von
Moskau
Entienden
ya
Verstehen
schon
Nada
de
esto
Nichts
davon
Algo
lo
tira
todo
al
pasar
Etwas
wirft
alles
um
beim
Vorbeigehen
Y
es
que
el
mundo
inmenso
se
transformará
Und
die
riesige
Welt
wird
sich
verwandeln
En
un
cruce
de
misiles
bajo
un
cielo
In
ein
Kreuzfeuer
von
Raketen
unter
einem
Himmel
Como
un
marco
sin
lienzo
Wie
ein
Rahmen
ohne
Leinwand
Pobre
la
oscuridad
Arme
Dunkelheit
No
se
cansa
de
pensar
Sie
wird
nicht
müde
zu
denken
Y
es
que
no
quiere
ya
Und
sie
will
einfach
nicht
mehr
Nada
de
esto
Nichts
davon
Algo
lo
tira
todo
al
pasar
Etwas
wirft
alles
um
beim
Vorbeigehen
Y
es
que
el
mar
azul
se
transformará
Und
das
blaue
Meer
wird
sich
verwandeln
En
un
vientre
blanco
de
ballenas
In
einen
weißen
Walbauch
Convertidas
en
óleo
In
Öl
verwandelt
Siento
que
tu
amor
se
fue
Ich
spüre,
deine
Liebe
ist
fortgegangen
Como
un
viento
del
lugar
Wie
ein
Wind
des
Ortes
Siento
que
tu
amor
se
fue,
uoh-uoh-uoh
Ich
spüre,
deine
Liebe
ist
fortgegangen,
uoh-uoh-uoh
Siento
que
tu
amor
me
espera
Ich
spüre,
deine
Liebe
erwartet
mich
Como
un
viento
del
lugar,
oh
Wie
ein
Wind
des
Ortes,
oh
Pobre
tu
corazón
Dein
armes
Herz
No
se
cansa
de
pensar
Es
wird
nicht
müde
zu
denken
Y
es
que
no
quiere
ya
Und
es
will
einfach
nicht
mehr
Nada
de
esto
Nichts
davon
Algo
lo
tira
todo
al
pasar
Etwas
wirft
alles
um
beim
Vorbeigehen
Y
es
que
el
mar
azul
se
transformará
Und
das
blaue
Meer
wird
sich
verwandeln
En
un
vientre
blanco
de
ballenas
In
einen
weißen
Walbauch
Convertidas
en
óleo
In
Öl
verwandelt
Siento
que
tu
amor
se
fue
Ich
spüre,
deine
Liebe
ist
fortgegangen
Como
un
viento
del
lugar
Wie
ein
Wind
des
Ortes
Siento
que
tu
amor
no
espero
Ich
spüre,
deine
Liebe
hat
nicht
gewartet
Siento
que
tu
amor
no
espero
Ich
spüre,
deine
Liebe
hat
nicht
gewartet
Como
un
viento
del
lugar,
oh,
yeh-eh
Wie
ein
Wind
des
Ortes,
oh,
yeh-eh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! Feel free to leave feedback.