Lyrics and translation Luis Alfonso Partida El Yaki feat. Carlos Sarabia - Paloma Sin Nido
Paloma Sin Nido
Голубка без гнезда
No
me
importa
tu
vida
pasada
Мне
наплевать
на
твою
прошлую
жизнь
No
me
importa
tu
vida
presente
Мне
наплевать
на
твою
нынешнюю
жизнь
Si
por
ti
me
jugaba
hasta
el
alma
Ведь
когда-то
я
был
готов
отдать
за
тебя
душу
Desafiando
la
vida
y
la
muerte
Бросая
вызов
жизни
и
смерти
Ya
de
plano
no
puedo
quererte
Но
теперь
я
уже
не
могу
любить
тебя
Mejor
te
conviene
olvidarte
de
mí
Так
что
забудь
меня,
поверь,
тебе
же
лучше
Terminaste
mi
amor
en
pedazos
Ты
разбила
мое
сердце
на
кусочки
Cual
si
fuera
un
juguete
de
niño
Как
будто
оно
было
игрушкой
для
детей
Hoy
que
quieres
tenerme
en
tus
brazos
Сегодня
ты
хочешь
обнять
меня
No
te
cobro
tan
sólo
te
olvido
Но
я
ничего
не
требую
от
тебя,
я
просто
забуду
тебя
Si
otra
vez
al
correr
de
los
años
Если
мы
снова
встретимся
через
много
лет
Cara
a
cara
nos
pone
el
destino
Лицом
к
лицу,
как
решит
судьба
Seguiremos
sin
darnos
la
mano
Мы
не
подадим
друг
другу
руки
Como
dos
que
ni
se
han
conocido
Как
двое
незнакомцев
Cuando
tantos
y
tantos
te
amaron
Когда
так
много
других
людей
тебя
любили
Y
un
saludo
cruzaste
conmigo
А
ты
даже
не
поздоровалась
со
мной
Y
hoy
que
vas
por
el
mundo
rodando
И
теперь,
когда
ты
скитаешься
по
миру
Y
te
llaman
paloma
sin
nido
И
тебя
называют
голубкой
без
гнезда
De
limosna
me
pides
cariño
Ты
просишь
у
меня
милостыню,
любовь
Pero
ese
cariño
por
tí
se
acabó
Но
эта
любовь
к
тебе
умерла
Terminaste
mi
amor
en
pedazos
Ты
разбила
мое
сердце
на
кусочки
Cual
si
fuera
juguete
de
niños
Как
будто
оно
было
игрушкой
для
детей
Hoy
que
quieres
tenerme
en
tus
brazos
Сегодня
ты
хочешь
обнять
меня
No
te
cobro
tan
sólo
te
olvido
Но
я
ничего
не
требую
от
тебя,
я
просто
забуду
тебя
Si
otra
vez
al
correr
de
los
años
Если
мы
снова
встретимся
через
много
лет
Cara
a
cara
nos
pone
el
destino
Лицом
к
лицу,
как
решит
судьба
Seguiremos
sin
darnos
la
mano
Мы
не
подадим
друг
другу
руки
Como
dos
que
ni
se
han
conocido.
Как
двое,
кто
никогда
не
встречался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.