Lyrics and translation Luis Alfonso Partida El Yaki - Cada Vez Te Extraño Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Vez Te Extraño Mas
Каждый день я скучаю по тебе все сильнее
Me
duermo
abrazado
a
tu
recuerdo
Я
засыпаю,
обнимая
твои
воспоминания,
Porque
no
me
he
podido
acostumbrar
Потому
что
я
не
смог
привыкнуть,
A
estar
sin
la
tibieza
de
tu
cuerpo
Быть
без
тепла
твоего
тела,
A
estar
sin
ti,ahora
que
no
estás.
Быть
без
тебя,
теперь,
когда
тебя
нет.
Ya
no
se
dar
un
paso
por
mismo
Я
больше
не
могу
сделать
ни
шагу
сам,
Porque
tú
me
enseñaste
a
caminar
Потому
что
ты
научила
меня
ходить,
A
quitarme
las
piedras
del
camino
Убирать
камни
с
моего
пути,
Y
sin
ti
caí
y
hoy
vuelvo
a
tropezar.
И
без
тебя
я
упал
и
снова
споткнулся.
Cada
vez
te
extraño
mas
Каждый
день
я
скучаю
по
тебе
все
сильнее,
Y
aún
tengo
la
esperanza
И
у
меня
все
еще
есть
надежда,
De
que
un
día
volverás
Что
когда-нибудь
ты
вернешься,
Porque
el
amor
que
se
va
Потому
что
любовь,
которая
уходит,
Crece
más
con
la
distancia.
Растет
сильнее
с
расстоянием.
Cada
vez
te
extraño
mas
Каждый
день
я
скучаю
по
тебе
все
сильнее,
Compadecete
de
mi
alma
Пожалей
мою
душу,
Ven
regresa,
por
favor
Вернись,
пожалуйста,
Ven
a
darme
tu
calor
Приди
и
подари
мне
свое
тепло,
No
me
hagas
perder
la
calma.
Не
заставляй
меня
терять
рассудок.
Porque
muere
de
dolor
Ведь
от
боли
умирает
Poco
a
poco
el
corazón
Мое
сердце
медленно,
De
este
hombre
que
te
ama.
То
сердце
мужчины,
который
тебя
любит.
Cada
vez
te
extraño
mas
Каждый
день
я
скучаю
по
тебе
все
сильнее,
Y
aún
tengo
la
esperanza
И
у
меня
все
еще
есть
надежда,
De
que
un
día
volverás
Что
когда-нибудь
ты
вернешься,
Porque
el
amor
que
se
va
Потому
что
любовь,
которая
уходит,
Crece
más
con
la
distancia.
Растет
сильнее
с
расстоянием.
Cada
vez
te
extraño
mas
Каждый
день
я
скучаю
по
тебе
все
сильнее,
Compadecete
de
mi
alma
Пожалей
мою
душу,
Ven
regresa,por
favor
Вернись,
пожалуйста,
Ven
a
darme
tu
calor
Приди
и
подари
мне
свое
тепло,
No
me
hagas
perder
la
calma.
Не
заставляй
меня
терять
рассудок.
Porque
muere
de
dolor
Ведь
от
боли
умирает
Poco
a
poco
el
corazón
Мое
сердце
медленно,
De
este
hombre
que
te
ama.
То
сердце
мужчины,
который
тебя
любит.
Cada
vez
te
extraño
mas.
Каждый
день
я
скучаю
по
тебе
все
сильнее...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.