Lyrics and translation Luis Alfonso Partida El Yaki - Celos del Viento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celos del Viento
Ревность к ветру
Tuve
una
gran
depresión
Я
сильно
расстроился
Por
eso
estaba
muy
triste
От
этого
я
очень
загрустил
Había
una
desilución
Я
был
разочарован
Me
encontré
a
una
mujer
bella
Я
встретил
красивую
женщину
Que
llego
a
revivir
Которая
пришла,
чтобы
возродить
En
mi
una
nueva
ilusión
В
моей
душе
новую
мечту
Ella
es
tan
bella,
tan
bella
Она
такая
красивая,
такая
красивая
Que
cuando
a
mí
se
me
acerca
Что
когда
она
подходит
ко
мне
Agita
mi
corazón
Она
волнует
мое
сердце
Te
quiero
y
te
amo,
preciosa
Я
тебя
хочу
и
люблю,
дорогая
Por
eso
hoy
vengo
a
decirte
Вот
почему
сегодня
я
пришел,
чтобы
сказать
тебе
Aquí
en
mi
humilde
canción
Вот
в
этой
моей
скромной
песне
Ya
tengo
celos
del
viento
Я
ревную
к
ветру
Porque
acaricia
tu
pelo
Потому
что
он
ласкает
твои
волосы
Y
penetra
en
tu
corazón
И
проникает
в
твое
сердце
Ya
tengo
celos
del
agua
Я
ревную
к
воде
Porque
resbala
en
tu
cuerpo
Потому
что
она
скользит
по
твоему
телу
Y
hasta
del
mismo
jabón
И
даже
к
самому
же
мылу
Quisiera
ser
yo
tu
almohada
Я
хотел
бы
быть
твоей
подушкой
Para
saber
lo
que
sueñas
Чтобы
знать,
о
чем
ты
мечтаешь
Cuando
duermes,
corazón
Когда
ты
спишь,
дорогая
La
sábana
que
te
abraza
Простыней,
которая
тебя
обнимает
Hasta
el
colchón
de
tu
cama
И
даже
матрасом,
на
котором
ты
спишь
También
quisiera
ser
yo
И
я
бы
тоже
хотел
им
быть
Tengo
sueños
atrevidos
У
меня
смелые
мечты
Los
dos
somos
abusivos
Мы
оба
слишком
наглые
Porque
hay
derroche
de
amor
Потому
что
мы
транжирим
любовь
Las
partes
de
nuestros
cuerpos
lloraron
Части
наших
тел
плакали
Era
mentira,
fue
un
sueño
de
tentación
Это
была
ложь,
это
была
мечта
о
соблазне
Ya
tengo
celos
del
viento
Я
ревную
к
ветру
Porque
acaricia
tu
pelo
Потому
что
он
ласкает
твои
волосы
Y
penetra
en
tu
corazón
И
проникает
в
твое
сердце
Ya
tengo
celos
del
agua
Я
ревную
к
воде
Porque
resbala
en
tu
cuerpo
Потому
что
она
скользит
по
твоему
телу
Y
hasta
del
mismo
jabón
И
даже
к
самому
же
мылу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Alfonso Partida
Attention! Feel free to leave feedback.