Luis Alfonso - ¿A Usted Qué Le Importa? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Alfonso - ¿A Usted Qué Le Importa?




¿A Usted Qué Le Importa?
Te importa nada
Palabra de honor que no qué hace aquí
Честное слово, не понимаю, что ты тут делаешь
Después de que tanto me hizo sufrir
После того, как ты заставила меня так страдать
Todos dicen que me busca y yo no entiendo pa′ qué
Все говорят, что ты ищешь меня, но я не пойму, зачем
Si su presencia me ofusca, aquí qué está haciendo usted
Если твоя внешность раздражает меня, что ты тут делаешь
Pregunta qué dije o qué averigüé
Спрашиваешь, что я сказал или узнал
Si dije su nombre en alguna reunión
Что я назвал твое имя на встрече
Me extraña que ahora me ponga atención
Странно, что теперь ты уделяешь мне внимание
Después de que tanto me hirió el corazón
После того, как ты так сильно ранила мое сердце.
O es que tiene Alzheimer y se le olvidó
Или у тебя болезнь Альцгеймера, и ты забыла?
De todito el daño que usted me causó
О всем вреде, что ты мне причинила
La poca vergüenza, ya se le acabó
У тебя кончилась совесть
Y ¿a usted qué le importa lo que hable o que calle?
Да и какое тебе дело, говорю я что-то или молчу?
Y ¿a usted qué le importa lo que haga en la calle?
Да и какое тебе дело, что я делаю на улице?
Si al final de cuentas, lo suyo y lo mío ya se terminó
В конце концов, все между нами уже закончилось
Que si voy o si vengo, que qué estoy haciendo
Что я ухожу или прихожу, что делаю
Me manda mensajes, pidiendo perdón
Ты отправляешь мне сообщения, прося прощения
Comprenda que todo ya lo superé
Пойми, что я все это уже преодолел
Y no me interesa volver con usted
И мне неинтересно возвращаться к тебе
Luis Alfonso
Луис Альфонсо
¡Y ahí le voy, señorazo!
Вот и я, дорогая!
Georgy Parra, salvaje
Джорджи Парра, дикий
O es que tiene Alzheimer y se le olvidó
Или у тебя болезнь Альцгеймера, и ты забыла?
De todito el daño que usted me causó
О всем вреде, что ты мне причинила
La poca vergüenza, ya se le acabó
У тебя кончилась совесть
Y ¿a usted qué le importa lo que hable o que calle?
Да и какое тебе дело, говорю я что-то или молчу?
Y ¿a usted qué le importa lo que haga en la calle?
Да и какое тебе дело, что я делаю на улице?
Si al final de cuentas, lo suyo y lo mío ya se terminó
В конце концов, все между нами уже закончилось
Que si voy o si vengo, que qué estoy haciendo
Что я ухожу или прихожу, что делаю
Me manda mensajes, pidiendo perdón
Ты отправляешь мне сообщения, прося прощения
Comprenda que todo, ya lo superé
Пойми, что я все это, уже преодолел
Y no me interesa volver con usted
И мне неинтересно возвращаться к тебе
Que no me interesa
Что мне неинтересно
Volver con usted
Возвращаться к тебе





Writer(s): Jorge Grajales, Jorge Parra


Attention! Feel free to leave feedback.