Luis Alfonso - Corrido Bandido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Alfonso - Corrido Bandido




Corrido Bandido
Блатной корридо
Dímelo, ciego
Скажи мне, слепой
Les quiero cantar
Хочу спеть вам
Un corrido bandido
Блатной корридо,
Para que sea
Чтобы он был
Un poco más atrevido
Чуть более дерзким,
Que haga tomar trago
Чтобы он заставлял пить,
Y que endulce el oído
И услаждал слух
De aquellas que no teman
Тех, кто не боится
Lo prohibido
Запретного.
Les quiero cantar
Хочу спеть вам
Una obra de arte
Произведение искусства,
Con sentimiento
С чувством
Y con mucho delirio
И с большим экстазом,
Que suene en la tierra
Чтобы он звучал на земле
Y que viaje hasta Marte
И долетел до Марса,
Enorgullezca todos mis amigos
Чтобы он стал гордостью всех моих друзей.
Un tema que ofenda
Песню, которая оскорбит
Algún desconocido
Какого-нибудь незнакомца,
Y que le caiga el guante
И которая придется ему впору,
Si el despecho no ha sentido
Если он не испытывал отверженности
Y le ha pasado por delante
И она не проходила мимо него,
Pues que se caiga
Пусть он упадет
Y vuelva y se levante
И снова поднимется.
Ese tema
Ту самую песню,
Que le de alegría
Которая подарит радость
A todos mis fieles
Всем моим верным,
Que antes de la muerte
Которая до смерти
Me haga conocer placeres
Познакомит меня с наслаждениями.
Y que me llene
И которая наполнит меня
De dinero
Деньгами
Y mujeres
И женщинами.
"Luis Alfonso, y ahí le voy señorazo"
"Луис Альфонсо, и вот я, уважаемый"
Georgie Parra, salvaje
Джорджи Парра, дикарь
Les quiero cantar
Хочу спеть вам
Un corrido bandido
Блатной корридо,
Para que sea
Чтобы он был
Un poco más atrevido
Чуть более дерзким,
Que haga tomar trago
Чтобы он заставлял пить,
Y que endulce el oído
И услаждал слух
De aquellas que no teman
Тех, кто не боится
Lo prohibido
Запретного.
Les quiero cantar
Хочу спеть вам
Una obra de arte
Произведение искусства,
Con sentimiento
С чувством
Y con mucho delirio
И с большим экстазом,
Que suene en la tierra
Чтобы он звучал на земле
Y que viaje hasta Marte
И долетел до Марса,
Enorgullezca todos mis amigos
Чтобы он стал гордостью всех моих друзей.
Un tema que ofenda
Песню, которая оскорбит
Algún desconocido
Какого-нибудь незнакомца,
Y que le caiga el guante
И которая придется ему впору,
Si el despecho no ha sentido
Если он не испытывал отверженности
Y le ha pasado por delante
И она не проходила мимо него,
Pues que se caiga
Пусть он упадет
Y vuelva y se levante
И снова поднимется.
Ese tema
Ту самую песню,
Que le de alegría
Которая подарит радость
A todos mis fieles
Всем моим верным,
Que antes de la muerte
Которая до смерти
Me haga conocer placeres
Познакомит меня с наслаждениями.
Y que me llene
И которая наполнит меня
De dinero y de mujeres
Деньгами и женщинами.
Ese tema
Ту самую песню,
Que le de alegría
Которая подарит радость
A todos mis fieles
Всем моим верным,
Que antes de la muerte
Которая до смерти
Me haga conocer placeres
Познакомит меня с наслаждениями.
Y que me llene
И которая наполнит меня
De dinero
Деньгами
Y mujeres
И женщинами.





Writer(s): Simon Escobar Uribe, Luis Alfonso Rendon, Jorge Parra


Attention! Feel free to leave feedback.