Lyrics and translation Luis Angel "El Flaco" - Cómo Me Haces Falta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Me Haces Falta
Как же мне тебя не хватает
Sin
tu
amor
no
sé
Без
твоей
любви
не
знаю,
Lo
que
voy
hacer
Что
мне
делать,
Sólo
vivo
extrañándote
Просто
живу,
тоскуя
по
тебе,
En
mis
horas
añorándote
В
моих
часах
грежу
о
тебе.
La
noche
tu
foto
y
soledad
Ночью
твоя
фотография
и
одиночество
Es
toda
mi
compañía
- Всё
моё
общество,
Que
me
hacen
sólo
recordar
Которые
заставляют
меня
лишь
вспоминать
Lo
triste
de
mi
vivir
Печаль
моей
жизни,
Y
empiezo
a
sentir
И
я
начинаю
чувствовать
Ganas
de
llorar
Желание
плакать,
De
decirte
siempre
te
he
de
amar
Сказать
тебе,
что
всегда
буду
любить
тебя,
Que
sin
ti
ya
más
no
puedo
estar
Что
без
тебя
я
больше
не
могу.
Decirte
que
el
silencio
es
cruel
Сказать
тебе,
что
тишина
жестока,
Cuando
no
hay
una
sonrisa
Когда
нет
улыбки,
Que
es
cierto
Что
правда,
No
hay
amor
infiel
Нет
неверной
любви,
Cuando
se
ama
de
verdad
Когда
любишь
по-настоящему.
Cómo
me
haces
falta
Как
же
мне
тебя
не
хватает,
Cómo
me
haces
falta
Как
же
мне
тебя
не
хватает.
La
noche
es
quieta
y
se
oye
mi
voz
Ночь
тиха,
и
слышен
мой
голос,
Te
está
llamando
mi
alma
Моя
душа
зовёт
тебя.
Cómo
me
haces
falta
Как
же
мне
тебя
не
хватает,
Cómo
me
haces
falta
Как
же
мне
тебя
не
хватает.
No
aguanto
más
creo
que
partiré
Больше
не
могу,
кажется,
я
уйду,
La
soledad
me
espanta
Одиночество
пугает
меня.
No
quiero
ver
que
mi
vida
se
fue
Не
хочу
видеть,
как
моя
жизнь
прошла,
Y
tú
haciéndome
falta
А
ты
мне
так
и
не
хватаешь.
¡Ay
chiquilla!
Ах,
девочка!
¡Y
cómo
me
haces
falta!
И
как
же
мне
тебя
не
хватает!
Luis
Angel
el
flaco
Луис
Анхель,
"Эль
Флако".
Decirte
que
el
silencio
es
cruel
Сказать
тебе,
что
тишина
жестока,
Cuando
no
hay
una
sonrisa
Когда
нет
улыбки,
Que
es
cierto,
no
hay
amor
infiel
Что
правда,
нет
неверной
любви,
Cuando
se
ama
de
verdad
Когда
любишь
по-настоящему.
Cómo
me
haces
falta
Как
же
мне
тебя
не
хватает,
Cómo
me
haces
falta
Как
же
мне
тебя
не
хватает.
La
noche
es
quieta
y
se
oye
mi
voz
Ночь
тиха,
и
слышен
мой
голос,
Te
está
llamando
mi
alma
Моя
душа
зовёт
тебя.
Cómo
me
haces
falta
Как
же
мне
тебя
не
хватает,
Cómo
me
haces
falta
Как
же
мне
тебя
не
хватает.
No
aguanto
más
creo
que
partiré
Больше
не
могу,
кажется,
я
уйду,
La
soledad
me
espanta
Одиночество
пугает
меня.
No
quiero
ver
que
mi
vida
se
fue
Не
хочу
видеть,
как
моя
жизнь
прошла,
Y
tú
haciéndome
falta
А
ты
мне
так
и
не
хватаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! Feel free to leave feedback.