Luis Angel "El Flaco" - Hasta la Miel Amarga - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Angel "El Flaco" - Hasta la Miel Amarga




Hasta la Miel Amarga
До последней капли горького мёда
¿Qué sería de mi vida si me dejaras?
Что будет со мной, если ты меня оставишь?
¡Vámonos, oiga!
Поехали, послушайте!
Pa' la gente que anda pisteando en su casa
Для тех, кто пьёт дома
Salud, salud, salud
За здоровье, за здоровье, за здоровье
Arriba mesillas
За столы
¿Qué sería de mi vida si me dejaras?
Что будет со мной, если ты меня оставишь?
¿Qué sería de mi vida si te marcharas?
Что будет со мной, если ты уйдёшь?
¿Qué sería de mi vida, amorcito de mi alma?
Что будет со мной, любовь моя?
Yo te juro que todo para terminaba
Клянусь, для меня всё закончится
Se me enchina hasta el cuerpo nada más de pensarlo
У меня мурашки по телу, как только я об этом подумаю
Sin tus besos, mi cielo, no podría soportarlo
Без твоих поцелуев, дорогая, я не смог бы этого вынести
Si naciste en mi vida para que yo te amara
Если ты родилась в моей жизни, чтобы я тебя любил
Te amaré hasta la muerte, aunque me condenaran
Я буду любить тебя до смерти, даже если меня осудят
Hasta la miel amarga cuando el amor se acaba
Даже горький мёд, когда любовь заканчивается
Cuando se apaga el fuego se nos congela el alma
Когда огонь гаснет, наша душа замерзает
Por eso, tengo miedo que de te vayas
Вот почему я боюсь, что ты уйдёшь от меня
El día que me olvides vas a partirme el alma
В тот день, когда ты забудешь меня, ты разобьёшь мне сердце
Se me enchina hasta el cuerpo nada más de pensarlo
У меня мурашки по телу, как только я об этом подумаю
Sin tus besos, mi cielo, no podría soportarlo
Без твоих поцелуев, дорогая, я не смог бы этого вынести
El 40
Сорока
El, el, el calibre 60
Эль, эль, калибр 60
En vez de 50, 60
Вместо 50 - 60
Y hasta la miel amarga cuando el amor se acaba
И даже горький мёд, когда любовь заканчивается
Cuando se apaga el fuego se nos congela el alma
Когда огонь гаснет, наша душа замерзает
Por eso, tengo miedo que de te vayas
Вот почему я боюсь, что ты уйдёшь от меня
El día que me olvides vas a partirme el alma
В тот день, когда ты забудешь меня, ты разобьёшь мне сердце
Se me enchina hasta el cuerpo nada más de pensarlo
У меня мурашки по телу, как только я об этом подумаю
Sin tus besos, mi cielo, no podría soportarlo
Без твоих поцелуев, дорогая, я не смог бы этого вынести
Ay, chiquititas
Ах, красотки
Saludos con muchísimo cariño
Приветствую вас с большой любовью






Attention! Feel free to leave feedback.