Lyrics and translation Luis Armando - Unos Años Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unos Años Más
Ещё несколько лет
Y
no
puedo
hacerte
dormir
aqui,
И
не
могу
я
заставить
тебя
заснуть
со
мной,
Aunque
esta
noche
es
lo
único
que
te
puedo
pedir.
Хотя
это
единственное,
что
могу
просить
сегодня
я.
Si
te
pudieras
rendir
un
momento
ahí,
Если
бы
ты
могла
сдаться
хотя
бы
на
миг,
Detengo
el
tiempo
y
lo
no
nuestro
por
fin
ya
podrá
vivir.
Я
бы
остановил
время,
и
то,
что
нам
не
принадлежит,
наконец
могло
бы
расцвести.
Yo
se
que
no
esta
bien,
que
debemos
ahorranos
dolor,
Я
знаю,
что
это
неправильно,
что
нам
нужно
избавить
себя
от
страданий,
Pero
que
deficil
es
verte
y
no
poder
tocarte
mi
amor.
Но
как
трудно
видеть
тебя
и
не
иметь
возможности
коснуться
тебя,
моя
любовь.
Lo
íbamos
a
tener
todo,
lo
íbamos
a
lograr,
У
нас
было
бы
всё,
мы
бы
добились
успеха,
De
no
ser
que
me
vaya
estariamos
juntos
y
asi
no
tener
que
olvidar.
Если
бы
не
мой
отъезд,
мы
были
бы
вместе
и
не
пришлось
бы
забывать.
Quisimos
ahora
empezar,
pero
a
quien
vamos
a
engañar,
Мы
хотели
начать
сейчас,
но
кого
мы
собираемся
обманывать,
Tenemos
que
aceptar
que
este
no
es
el
Нам
нужно
признать,
что
это
не
Momento
y
solo
nos
queda
esperar
unos
años
más.
время,
и
нам
остаётся
только
ждать
ещё
несколько
лет.
Y
ya
debo
marcharme
de
aquí,
pero
como.
И
я
уже
должен
уходить
отсюда,
но
как.
Puedo
marcharme
si
me
tienes
atada
una
cuerda
en
el
corazón.
Я
смогу
уйти,
если
ты
привязала
к
моему
сердцу
верёвку?
Y
Yo
se
que
no
esta
bien,
que
debemos
ahorranos
dolor,
И
я
знаю,
что
это
неправильно,
что
нам
нужно
избавить
себя
от
страданий,
Pero
que
deficil
es
verte
y
no
poder
tocarte
mi
amor.
Но
как
трудно
видеть
тебя
и
не
иметь
возможности
коснуться
тебя,
моя
любовь.
Lo
íbamos
a
tener
todo,
lo
íbamos
a
lograr,
У
нас
было
бы
всё,
мы
бы
добились
успеха,
De
no
ser
que
me
vaya
estariamos
juntos
y
asi
no
tener
que
olvidar.
Если
бы
не
мой
отъезд,
мы
были
бы
вместе
и
не
пришлось
бы
забывать.
Quisimos
ahora
empezar,
pero
a
quien
vamos
a
engañar,
Мы
хотели
начать
сейчас,
но
кого
мы
собираемся
обманывать,
Tenemos
que
aceptar
que
este
no
es
el
Нам
нужно
признать,
что
это
не
Momento
y
solo
nos
queda
esperar
unos
años
más.
время,
и
нам
остаётся
только
ждать
ещё
несколько
лет.
No
me
olvides,
espera,
que
vuelvo,
Не
забывай
меня,
подожди,
я
вернусь,
Que
el
tiempo
es
mas
lento
en
la
soledad,
Время
в
одиночестве
идёт
медленнее,
En
unos
años
yo
vuelvo,
reiremos
de
esto
y
al
fin
nos
podremos
amar.
Через
несколько
лет
я
вернусь,
мы
посмеёмся
над
этим
и,
наконец,
сможем
любить
друг
друга.
(Lo
íbamos
a
tener
todo),
íbamos
a
tener
todo.
(У
нас
было
бы
всё),
у
нас
было
бы
всё.
(Lo
íbamos
a
lograr)
unos
aaaños
maaas.
(Мы
бы
добились
успеха)
через
несколько
лет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Armando Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.