Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mujer de Mi Vida
Die Frau meines Lebens
Si
tengo
que
contar
de
amor
Wenn
ich
von
Liebe
erzählen
soll
Pensarán
que
exagero
Werden
sie
denken,
dass
ich
übertreibe
Yo
amo
a
una
loca
incurable
Ich
liebe
eine
unheilbar
Verrückte
Que
usa
mi
ropa,
no
me
ve
defectos
Die
meine
Kleidung
trägt,
keine
Fehler
an
mir
sieht
Si
tengo
que
contarles
más
Wenn
ich
euch
mehr
erzählen
soll
La
conocí
en
la
oficina
Ich
habe
sie
im
Büro
kennengelernt
Yo
era
el
más
nuevo
de
todos
Ich
war
der
Neueste
von
allen
Siempre
le
dejaba
Immer
ließ
ich
ihr
Una
nota
sin
firma
Eine
Nachricht
ohne
Unterschrift
La
mujer
de
mi
vida
no
es
normal
Die
Frau
meines
Lebens
ist
nicht
normal
Demasiado
sublime,
demasiado
Zu
erhaben,
einfach
zu
viel
¿Qué
hice
yo
para
ganarme
el
milagro?
Was
habe
ich
getan,
um
mir
dieses
Wunder
zu
verdienen?
¿Cómo
puede
caberme
tanto
amor?
Wie
kann
so
viel
Liebe
in
mich
passen?
Si
apenitas
la
pruebo
sabe
a
cielo
Wenn
ich
sie
kaum
koste,
schmeckt
sie
nach
Himmel
Y
su
luz
puede
alumbrar
Und
ihr
Licht
kann
erleuchten
Con
sus
ojos,
con
un
beso
Mit
ihren
Augen,
mit
einem
Kuss
El
pueblo
entero
Das
ganze
Dorf
Si
quieren
que
les
diga
más
Wenn
ihr
wollt,
dass
ich
euch
mehr
sage
Ella
es
de
corazón
bueno
Sie
hat
ein
gutes
Herz
Me
da
una
dosis
de
mimo
Sie
gibt
mir
eine
Dosis
Zärtlichkeit
Ella
es
mi
columna
Sie
ist
meine
Stütze
Cuando
me
deprimo
Wenn
ich
deprimiert
bin
Y
ya
para
finalizar
Und
um
zum
Schluss
zu
kommen
Porque
los
noto
aburridos
Weil
ich
merke,
dass
ihr
gelangweilt
seid
Hoy
cumplimos
una
semana
Heute
sind
wir
eine
Woche
zusammen
Me
voy
porque
es
tarde
Ich
gehe,
weil
es
spät
ist
Le
llevo
el
anillo
Ich
bringe
ihr
den
Ring
La
mujer
de
mi
vida
no
es
normal
Die
Frau
meines
Lebens
ist
nicht
normal
Demasiado
sublime,
demasiado
Zu
erhaben,
einfach
zu
viel
¿Qué
hice
yo
para
ganarme
el
milagro?
Was
habe
ich
getan,
um
mir
dieses
Wunder
zu
verdienen?
¿Cómo
puede
caberme
tanto
amor?
Wie
kann
so
viel
Liebe
in
mich
passen?
Si
apenitas
la
pruebo
sabe
a
cielo
Wenn
ich
sie
kaum
koste,
schmeckt
sie
nach
Himmel
Y
su
luz
puede
alumbrar
Und
ihr
Licht
kann
erleuchten
Con
sus
ojos,
con
un
beso
Mit
ihren
Augen,
mit
einem
Kuss
El
pueblo
entero
Das
ganze
Dorf
Abrazándonos,
los
dos
Uns
umarmend,
wir
beide
Bailamos
en
el
boulevard
Tanzen
wir
auf
dem
Boulevard
Abrazándonos,
los
dos
Uns
umarmend,
wir
beide
Jugamos
al
amor
Spielen
wir
das
Spiel
der
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cassano Pierangelo, Reglero Montaner Hector Eduardo, Chacin Martinez Jorge Luis
Attention! Feel free to leave feedback.