Lyrics and translation Luis Coronel - Hermano Mio
Y
este
va
para
todos
los
plebes
И
это
для
всех
парней,
De
un
hermano
a
otro
hermano
От
одного
брата
к
другому
брату,
Suena
más
o
menos
así,
dice!
Звучит
примерно
так,
говорит!
Me
hice
fuerte
al
caminar
Я
стал
сильнее,
шагая
по
жизни,
Porque
me
supiste
guiar
Потому
что
ты
умел
меня
направлять,
Cuando
mas
necesitaba
de
tu
ayuda
Когда
я
больше
всего
нуждался
в
твоей
помощи,
Juntos
le
entrabamos
al
ruedo
Мы
вместе
выходили
на
арену.
Me
enseñaste
a
trabajar
Ты
научил
меня
работать,
Aprendí
la
integridad
Я
познал
честность,
Tus
palabras
y
regaños
no
lo
olvido
Твои
слова
и
упреки
я
не
забываю.
Hermano
mio
lo
agradezco,
tus
consejos
Брат
мой,
я
благодарен
тебе
за
твои
советы,
Como
un
padre
te
quiero
y
te
tomo
aprecio
como
amigo
Я
люблю
тебя
как
отца
и
ценю
тебя
как
друга,
Vales
oro
y
tu
amistad
no
tiene
precio
Ты
на
вес
золота,
и
твоя
дружба
бесценна,
Mi
carnal,
mi
confidente,
que
Dios
te
guarde
Мой
брат,
мой
доверенное
лицо,
пусть
Бог
хранит
тебя.
Por
siempre
es
mi
deseo,
más
sincero
Это
моё
самое
искреннее
и
вечное
желание,
Y
que
se
escuche
masizo
hea!
И
пусть
это
звучит
мощно,
эй!
Tu
espalda
la
he
de
cuidar
Я
всегда
буду
прикрывать
твою
спину,
Por
ti
siempre
he
de
brincar
За
тебя
я
всегда
готов
вступиться.
La
camisa
me
la
quito
Я
сниму
с
себя
рубашку,
Y
una
bala
la
recibo
yo
en
tu
puesto
И
приму
пулю
за
тебя,
El
respeto
a
los
demás
y
tu
forma
de
pensar
Уважение
к
другим
и
твой
образ
мышления.
Apura
para
las
cuentas
y
el
negocio
Быстро
разбираешься
со
счетами
и
делами,
Siempre
fuiste
un
buen
ejemplo
Ты
всегда
был
хорошим
примером,
La
manera
de
tratar,
problemas
solucionar
Способ
общения,
решения
проблем,
Hay
arregle
y
si
hay
capital
de
por
medio
Всегда
есть
решение,
если
есть
капитал,
Afirmabas,
yo
respondo
Ты
утверждал,
я
отвечал,
Y
eres
alguien
especial
И
ты
особенный
человек.
Y
ocupas
un
gran
lugar
И
ты
занимаешь
важное
место
En
mi
vida
mis
tristezas,
alegrías
В
моей
жизни,
моих
печалях,
радостях,
Mil
derrotas,
mil
victorias,
mil
historias
Тысячи
поражений,
тысячи
побед,
тысячи
историй,
Como
un
padre
te
quiero
y
te
tomo
aprecio
como
amigo
Я
люблю
тебя
как
отца
и
ценю
тебя
как
друга,
Vales
oro,
tu
amistad
no
tiene
precio
Ты
на
вес
золота,
твоя
дружба
бесценна,
Mi
carnal,
mi
confidente,
que
Dios
te
guarde
por
siempre
Мой
брат,
мой
доверенное
лицо,
пусть
Бог
хранит
тебя
всегда,
Es
mi
deseo,
más
sincero
Это
моё
самое
искреннее
желание,
Hermano
te
quiero
Брат,
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arturo Corral, Francisco Chairez
Attention! Feel free to leave feedback.